– Кажется, я где-то вас видел, – припомнил Квиллер.
– Иногда я работаю барменом в таверне «Кораблекрушение». – Клем больше не стал тратить времени на разговоры и вернулся к работе.
– Из какого дерева вы делаете ступеньки? – Доски имели какой-то зеленоватый оттенок, точь-в-точь как свет, который проник в дом сегодня ночью.
– Это специальные доски. Их не надо красить. Сейчас все пользуются такими. – Тук-тук-тук .
Возьмись Квиллер за такую работу, он первым же ударом раздробил бы себе палец, поэтому он с восхищением наблюдал за плотником. Каждый гвоздь загонялся в нужное место тремя быстрыми движениями.
– Вы настоящий профессионал! Где вы научились так работать?
– Меня научил отец. – Тук-тук-тук . – Я сам строю себе дом, потому что женюсь в октябре,
– Когда я услышал о пожаре, мне стало очень жалко вас. Должно быть, вашему хозяйству нанесён значительный ущерб.
Клем перестал стучать молотком и посмотрел на Квиллера.
– Надеюсь, мне больше не придётся пережить ничего подобного, – мрачно произнёс он. – Я проснулся среди ночи и подумал, что это моя комната горит. На стенах мелькали огненные блики! Небо полыхало багровым заревом! Из Мусвилла и из других городов приехали тушить пожар, но было слишком поздно.
– Что теперь собирается делать ваш отец?
Клем пожал плечами:
– Начинать всё сначала.
– Может, хотите кофе или чего-нибудь выпить?
– Нет, спасибо. Ещё слишком рано делать перерыв. – Тук-тук-тук .
Квиллер приготовил себе кофе и удивил котов тем, что подал им завтрак – курятину без костей, политую желе, – на целых два часа раньше. С трудом веря в то, что им выпало такое счастье, они с важным видом ходили по комнате кругами и торжествующе мяукали.
– Вы заслужили это, – сказал Квиллер. – Пока у нас очень беспокойный отдых: раковина протекает, приходят всякие водопроводчики, ночью появляется странный свет, а утром шумный плотник.
Квиллер смотрел на завтракающих котов. Казалось, им нравилось его общество. А было время, когда Юм-Юм отказывалась есть, если он стоял рядом. Ему доставляло удовольствие наблюдать, как они бойко и деловито, распластав по полу хвосты, прижав уши и усы, подчищали тарелку. Когда же Квиллер подал им кашу Милдред на десерт, Коко от нетерпения даже встал на задние лапки.
Квиллер так увлёкся наблюдением за своими питомцами, что испугался телефонного звонка. Из трубки послышался взволнованный голос Милдред:
– Квилл, ты слушал новости?
– Я ещё не включал радио, – сказал он. – А что случилось? Может, летающая тарелка приземлилась перед отелем «Северные огни»? Им, наверное, нужен ремонт? Пусть обратятся к Глинко.
– Ты в хорошем настроении, Квилл! Теперь слушай: несколько минут назад мне позвонил Роджер. Капитан Флогг найден мёртвым в своем магазине!
– В конце концов этот несчастный дурак упился до смерти. Туристическое агентство обезумеет от горя. Кто обнаружил тело?
– В полночь полицейский совершал обход своего участка. Он увидел, что в магазине открыта дверь и горит свет. Капитан лежал в кресле мёртвый. Но вот, собственно, главное, из-за чего я звоню: собака Флогга выла всю ночь. Как ты думаешь, может, покормить её?
– Ты хочешь, чтобы она откусила тебе руку? Лучше позвони шерифу. Наверное, у этого старика Флогга нет никаких родственников в этих местах.
– По словам Роджера, это так. Интересно, что будет.
– Его похоронят за казённый счёт, начнут искать наследников, оценивать имущество. Как ты думаешь, может, у него где-нибудь припрятаны деньги? Кто знает этих эксцентричных старикашек, которые прикидываются бедными… В любом случае, Милдред, насчёт собаки лучше позвони шерифу. |