Изменить размер шрифта - +

– Спасибо, Мэтью. Звучит необыкновенно заманчиво.

Мелинда выпила за то, что Квиллер успешно раскрыл грязное преступление.

– Когда всё предадут огласке, – с сожалением произнёс он, – скандал выйдет громким,

– Многие из нас догадывались об отношениях Пенни и Алекса, – заметила она. – Но кто мог вообразить, что они станут соучастниками, убийства? И кто мог подумать, что он вознамерится убить собственную сестру? Он нуждался в ней! Она была его главной опорой.

– Но перестала быть таковой. Алекс нашёл блестящую женщину со связями в Вашингтоне, замену Пенелопе. Та стала опасна. Слишком много знала и слишком была умна.

Мелинда бросила на Квиллера долгий и восхищённый взгляд:

– Никто не задавался вопросом об исчезновении Дейзи, пока не приехал ты, дорогой.

– Это не моя заслуга. Именно Коко унюхал ключ к разгадке. Пару дней назад он откопал на моём столе благодарственную открытку от Пенелопы, и я сравнил его с почтовой карточкой из Мэриленда. Её написали изменённым почерком, но некоторые индивидуальные особенности начертания букв остались. Карточку послали из окрестностей Вашингтона, когда там веселился Алекс.

– Бедный самовлюбленный Алекс Мне противно думать о том, что станет с ним… с его «Я». Отец рассказал мне, что после сегодняшнего допроса Алекс полностью раздавлен.

– Алекс и Берн выполняли грязную работу, а мозговым центром была Пенелопа. После того как я заинтересовался Дейзи, Берч сразу же начал работать у нас. Я подумал, что его привлекла кухня миссис Кобб, но сейчас считаю, что Пенелопа приставила его шпионить за нами. Так они пронюхали, что я говорил с Тиффани Троттер и собираюсь к Делле Малл. Кроме того, они единственные знали, кто скрывается под именем Сэнди.

– Ты когда-нибудь подозревал Пенелопу?

– Она меняла тему разговора, едва я упоминал Дейзи. Я думал, что она просто считает ниже своего достоинства говорить о слугах. И был весьма озадачен, когда она дважды отклонила моё предложение пообедать.

– Никакой тайны тут нет, – сообщила Мелинда. – Я велела ей держаться от тебя подальше, если она не хочет, чтобы о ней пошли разные неприятные слухи.

– Мелинда, ты отвратительное зеленоглазое чудовище.

– Все Гудвинтеры не ангелы. Гены!

Изучив меню, они заказали форель амандин.

– Это форель с миндалем, – пояснил официант.

– Прекрасно. И ещё спаржи.

– Это за отдельную плату, – предупредил Мэтью.

Ожидая, когда принесут кушанья, Мелинда сказала Квиллеру:

– Итак, ты ошибался насчёт Нью-Джерси. Никто не думал устранять тебя и отбирать наследство.

Вид у Квиллера был несколько глуповатый.

– Вот что случается, когда я строю собственные умозаключения, вместо того чтобы прислушиваться к Коко. Ты думаешь, это просто кот весом в десять фунтов, с шелковистым мехом, длинными усами, коричневым хвостом и мокрым носом? Нет, он гораздо сообразительнее меня. Он никогда не бывал в комнате Дейзи, но уже знал: там что-то не так. Коко знал, когда придет посмертное письмо от Пенелопы. Он чувствовал, что Берч собирается вломиться в дом сегодня ночью.

– У котов есть шестое чувство.

– Шестое! У Коко все шестнадцать!

– Если бы он мог говорить!

– Они говорит. Проблема в том, что я по тупости своей не всегда его понимаю. Позволь мне кое-что добавить, Мелинда. Когда я вообразил, будто за мной охотится весь штат Нью-Джерси, Коко стало противно смотреть на меня, он избегал моего общества. Как-то даже столкнул с книжной полки несколько книг, а я обругал его, А ты знаешь, что это были за книги? Поэма «Судный день», написанная шотландским поэтом семнадцатого века сэром Уильямом Александером!

Подошёл официант:

– Вот ваша форель амандин и спаржа на подогретых тарелках.

Быстрый переход