Когда я наводила порядок в комнате, то, должно быть, засунула ее в карман.
Рип приближался.
Я готовилась увернуться.
И тут мое — и его — внимание привлек какой-то шум сверху.
По лестнице загрохотали шаги. Я подняла глаза — и увидела Райана.
— Вот ты где! — крикнул он. — Элисон, я повсюду тебя искал! Что ты там делаешь?
Я хотела крикнуть. Предупредить его.
Но Райан уже бросился вниз по лестнице, перепрыгивая через ступеньки.
— Нет! — крикнула я, отчаянно замахав руками. — Не спускайся, Райан! Беги за помощью! Не спускайся вниз!
Он спрыгнул на пол подвала. Прорвался сквозь стену кошек-призраков. И поспешил ко мне:
— Элисон, ты цела?
— Райан, нет! — закричала я.
Но было уже поздно.
Рип ощерился и пронзительно зашипел. Затем он взвился в воздух и остервенело полоснул Райана когтями по руке.
27
— А-а-а-а-а! — заорал Райан от боли и неожиданности.
Я увидела глубокие белые порезы, прочертившие его руку.
Рип умиротворенно задрал голову. Его глаза были полусонно прикрыты.
С яростным воплем я оттолкнулась от стены и бросилась навстречу Райану.
— Быстрее, Райан! — крикнула я.
Я выхватила из кармана заводную мышку — и швырнула ее в Рипа.
Игрушка угодила прямо в кота и упала на пол.
В тот момент, когда я потащила Райана к выходу, мертвые кошки вытаращились на мышь.
Неужели они приняли ее за настоящую? Неужели она обманула их?
Да!
Кошки разразились неистовым воем. И все как один ринулись на маленькую игрушечную мышку.
Шипя и царапаясь, они погребли ее под собой, а вместе с нею — и Рипа, и сражались… сражались…
Разинув в изумлении рот, я смотрела, как они боролись, кусая и терзая друг друга когтями. Рип исчез под нахлынувшей на него волной дерущихся кошек.
Кошки обрушились на Рипа, топтали его, душили его, и когда он упал, неподвижный и бездыханный, погребли его под собой.
Неужели ему действительно пришел конец?
Все быстрее и быстрее кружились мертвые кошки — вихрь лязгающих зубов, сверкающих глаз и разящих когтей.
И еще быстрее.
Они кричали… теперь они все кричали… и крики их, высокие и пронзительные, становились все громче и громче, пока не превратились в душераздирающий свист. Звук был до того невыносимый, что я изо всех сил зажала руками уши.
А потом… вращающееся облако дерущихся кошек внезапно исчезло.
Тишина.
Все еще зажимая уши, я посмотрела на пол.
Заводная мышка сиротливо лежала на боку.
Призрачные кошки бесследно исчезли. А вместе с ними исчез и Рип. Его девять жизней, наконец, все вышли.
— Райан, мы спасены! — выдохнула я.
Но за всеми волнениями и переживаниями я совершенно забыла про Маму и Кристал.
И теперь они вдвоем бросились на нас.
28
Мы с Райаном застыли на месте.
В ушах у меня до сих пор звенело от дикого свиста призрачных кошек. Голова кружилась, меня шатало.
Кристал и Мама приближались, и на их лицах застыло холодное, суровое выражение.
А потом они заулыбались.
Кристал схватила меня за плечи.
— Спасибо тебе, Элисон! — воскликнула она. — Спасибо! Ты спасла нас всех!
Она привлекла меня к себе и крепко обняла. И Мама обняла меня тоже.
Мы втроем стояли посреди подвала, обнявшись, не помня себя от радости и облегчения.
Наконец, наше торжество прервал голос Райана.
— Поверить не могу, — проговорил он, качая головой, — что они так бурно отреагировали на эту дурацкую пластиковую мышь. |