|
«Наверное - это и к лучшему. Если мы поступим так, то по крайней мере раз в неделю я буду упрашивать тебя сбегать с работы».
«Понимаю», - Джилл повернулась, отчаянно желая, чтобы у них была такая роскошь - просто забыться в объятиях друг друга. – «Да, нашего часа в день явно недостаточно».
«Знаешь, уже довольно давно мы не проводили вместе выходные», – напомнила Кэрри.
«Да, не проводили. И я не имею понятия, когда нам это удастся».
«У тебя произошли какие-то изменения дома?»
«Ничего особого, за исключением того, что Крейг добровольно взял на себя обязанность учителя в летней школе. По-видимому, это стоит у него на первом месте», - Джилл вздохнула. – «Вот такая попытка казаться мучеником. Впрочем, ты же знаешь, что дома его ничего не держит», - она остановилась. – «И Энджи почти не разговаривает со мной».
«Прости, мне так жаль».
«Не стоит. Я не могу осуждать её. По-любому я не могу винить Крейга за то, как он поступает. Я про годовщину нашего брака на этой неделе. Боже, какой же неуклюжей и неловкой она собирается быть?» Она быстро прикоснулась к руке Кэрри, затем снова начала двигаться.
«Я пришла к осознанию, что держу его в заложниках», – призналась Джилл. – «Несмотря на то, что происходит между нами, это нечестно по отношению к нему».
«Ты хочешь развестись с ним?»
«Они не должны ничего знать о нас, Кэрри. Это не должно стать предметом обсуждения».
«Рано или поздно это всплывет. В конце концов так и будет».
«Тогда я и займусь этим вопросом. Я не желаю, чтобы это каким-то образом затронуло тебя».
Кэрри была молчаливой, пока они шли по тропинке, закончившейся поблизости от берега озера. Большая часть водных велосипедов и лодок были уже взяты напрокат; дети и взрослые - одинаково радостно - хохотали и резвились на озере. Кэрри остановилась в поисках стаи уток, которая и обнаружилась в прибежище, находящемся в маленькой бухточке неподалеку. Она указала на стаю, Джилл кивнула и проследовала за ней сквозь деревья.
«Я не говорила тебе раньше, но Джош прямо - в категорической форме - спросил меня, встречаюсь ли я с кем-то», – сказала Кэрри.
«Когда?»
«На прошлой неделе. Он сказал, что ясно видит, как что-то встало между мной и отцом».
«И что ты ему ответила?»
Кэрри посмотрела вдаль - на озеро. «Я ответила, что ему только так кажется», – тихо произнесла она. – «Но Джилл, я была так близка к тому, чтобы сказать ему правду», - она развернулась и в упор посмотрела на Джилл. – «Джош - он словно большой ребенок. Думаю, что он понял бы все это, всё происходящее с нами. Я на самом деле думаю так». Она достала батон хлеба и вручила Джилл несколько кусков.
«Но с другой стороны мне не хотелось бы взваливать на него тяжесть всего происходящего. Через пару месяцев он собирается поступать в колледж, и я не хочу видеть его, переживающим за меня».
Тут они подошли ближе к воде, утки увидели их и подплыли ближе. Некоторые вылезли на берег и теперь, колготясь, крякали под ногами. Молча они стали крошить хлеб и бросать его дюжине - или немного больше - уток, что сгрудились возле них. Серая Бабушка-утка, заметно прихрамывая, присоединилась к ним, борясь за свою долю хлеба.
«И как же нам следует поступить, что делать?» - наконец спросила Джилл.
«Не знаю», – ответила Кэрри, нагнувшись и протягивая руку с кусочком хлеба Серой Бабушке-утке. Затем она посмотрела вверх на Джилл, встречаясь с ней взглядом. –«Я знаю только одно - я люблю тебя. |