Изменить размер шрифта - +

Энджи пристально посмотрела на неё. «А потом мы поедем на озеро смотреть на фейерверки?»

«Полагаю - да. Мы всегда так делали».

Энджи переступила с ноги на ногу, затем опустила руки. «А я могу пригласить сюда Шелли?»

Джилл улыбнулась. «Конечно. Ты можешь пригласить того, кого пожелаешь».

Они вновь на мгновение пристально посмотрели друг на друга, прежде чем Энджи произнесла. «Ладно. Ну тогда я могла бы пойти поболтаться вокруг и посмотреть - что к чему».

«Хорошо. Но честно говоря, мне неприятна сама мысль о том, что сегодня ты хотела убежать из дома».

Энджи улыбнулась. «Да ладно тебе, это же твой день рождения».

Джилл вздохнула: «Да. Сорок лет».

«Боже мой! Сорок? Черт побери, мам, какая же ты старая», – произнесла Энджи, а затем убежала из кухни.

Джилл с улыбкой на лице смотрела на все ещё колебавшуюся дверь на кухне. «Вот и дожила - моя собственная дочь насмехалась надо мной», - прошептал она. – «Что, в конце концов, происходит с ней?»

«С кем это ты говоришь?»

Джилл повернулась, находя Крейга в дверном проеме все ещё в бейсболке, повернутой в обратную сторону. Её глаза расширились от удивления.

«Боже! Ты сбрил свои усы?»

Он рассмеялся. «Да, ты была бы ужасным сыщиком. Их нет уже целую неделю».

«Но ведь они же были у тебя всегда. Ты имел их даже тогда, когда мы встретились. Объясни мне, почему - в конце концов - тебе захотелось сбрить их?»

Он потер верхнюю губу пальцами и улыбнулся. «Просто я полагаю, что мне нужны перемены».

«Ну не то чтобы моё мнение было особо важным, но все же я прошу тебя - отрасти их обратно. Без них ты выглядишь совсем голым».

Он улыбнулся. «Надо же, ты ещё помнишь? Ты же не видела меня голым так много месяцев».

И прежде чем Джилл успела ответить, он ушел; его посвистывание эхом разносилось по дому ему вслед, когда он направлялся вверх по лестнице.

 

«Ну, как я вижу, сейчас ты находишься в хорошем расположении духа».

Джилл опустила свой бокал с вином. «В каком смысле?»

«Это из-за того, что у тебя день рождения или же тебе так приятна эта вечеринка?» - Арлин радостно вальсировала по кухне с огромным тортом в руках. – «А что, разве сейчас не рановато для вина? Ты что, совсем не желаешь пообщаться с гостями?»

Джилл выдохнула, поклявшись про себя, что сегодня не позволит свекрови вывести её из себя. Поэтому мило улыбнувшись, она произнесла: «Арлин, это не твое собачье дело, как, впрочем, и все остальное».

Она испытала огромное удовольствие от вида свекрови, задыхающейся от гнева. Джилл вышла на крыльцо дома. Крейг и его отец размечали и огораживали площадку для игры в волейбол.

Несмотря на свое отвращение к свекрови, Джилл всегда довольно хорошо ладила с Карлом. Но исходя из текущей ситуации, она не стала бы упрекать его, если бы он решил полностью проигнорировать её. Но он не стал.

«Джилл, как ты?»

«Спасибо, всё хорошо Карл».

«Я рад, что вы все-таки решили отметить праздник. Не могу представить себе Четвертое Июля без празднования твоего дня рождения».

Джилл посмотрела на Крейга, кивнув в ответ на его улыбку. «Именно так я и сказала».

И прошла во двор, чтобы присоединиться к ним. «Твоя мать испекла торт», - сказала она, а затем совсем тихо добавила, - «ты не думаешь, что она могла бы добавить в него мышьяк, а?»

Крейг улыбнулся. «Я сам лично отведаю первый кусок».

Джилл прошла мимо шезлонгов, которые Крейг установил во дворе, направляясь вместо них к более привычным качелям.

Быстрый переход