Из тех сведений, что мне удалось собрать, я узнала, что маркиз Эндовер и несколько его самых близких друзей основали, когда еще учились в Итоне, закрытый клуб «Экскалибур». И с того времени лишь очень немногим удалось стать его членами. Вполне вероятно, маркиз знаком с человеком, который похитил Шарлотту, хотя, конечно, ему не вполне известно, кто это сделал.
– Возможно, знает. Но это вовсе не значит, что он будет помогать нам в поисках.
– Не думаю, что ради нас Эндовер выдаст человека, с которым его связывает многолетняя дружба, – произнесла Эмма.
– Порядочный человек сделает все возможное, чтобы помочь нам найти бедную Шарлотту. Я считаю, что мы должны принять его помощь.
– Порядочный человек? А разве порядочный человек может убить свою невесту?
– Я смотрю, тебе очень нравится роман «Герцог-негодяй», – Марджори глубоко вздохнула, – но мне следует сказать тебе честно: слухам о маркизе Эндовере я никогда не верила.
– Я не верю в его невиновность. Без его помощи будет гораздо лучше.
– Надеюсь, что ты осознаешь то, что делаешь, Эмма. На кон поставлена жизнь Шарлотты.
Эмма прекрасно знала, что поставлено на кон. Она не собиралась полностью доверять человеку с сомнительной репутацией, который мог одурманить ее одним лишь взглядом. Эмма не хотела оказаться перед ним в долгу. Цена могла быть слишком высокой.
Глава 6
– Я все думал, куда же ты пропал. – Трент Монтгомери пододвинул скамеечку для ног кончиком своего начищенного ботинка к себе. В его голосе был тот же задор, что и в голубых глазах. – И она действительно заперла тебя в подвале? Да еще и пыталась в тебя стрелять?
– Да. – Себастьян сидел на краешке письменного стола в своей библиотеке. – Я и не сомневался в том, что она меня застрелит. Она самая решительная женщина на свете.
– Звучит интригующе, – сказал Журдан Бошам. – Эта девушка, должно быть, весьма необычна, раз уж ей удалось выманить тебя с бала.
Себастьян посмотрел на высокого темноволосого человека, стоявшего возле камина. Маркиз был единственным сыном в семье. Его кузен Журдан был ему как брат. Помимо родства их связывала крепкая дружба, возникшая с того дня, когда его мать, бежавшая от французской революции, вошла в их дом. Это случилось двадцать шесть лет назад. Несмотря на годы, проведенные вдали от своей исторической родины, Журдан говорил с легким французским акцентом. И это было одной из причин, почему женщины сходили по нему с ума. Он был из тех, кто мог бы свести с ума и такую воительницу, как мисс Уэйкфилд. Себастьян не понимал, почему слова кузена задевали его, и он не мог не чувствовать уколов раздражения.
– Она безрассудна. Этим созданием командуют чувства. Сомневаюсь, что ей знакомы логика или рассудительность.
– Это еще больше интригует, – Журдан провел пальцами по мраморной облицовке камина. – Трудно найти женщину, в душе которой пылает такой костер страстей.
– Сомневаюсь, что она тебя заинтересует, – Себастьян сжал зубы.
– Не заинтересует меня? – Журдан заинтригованно посмотрел на своего кузена, в его темных глазах вспыхнули насмешливые искорки. – Потому что она уже интересна тебе?
– Интересна мне?! – Себастьяну удалось рассмеяться, но этот смех звучал не так цинично, как бы ему хотелось. – Вряд ли мне могут нравиться такие женщины. С этакой амазонкой у мужчины не будет ни минуты покоя. Она словно порох.
– Смелость, ум и непредсказуемость – вот какие качества я ценю в женщине. Я очень рад, что такая тебя не интересует. |