– Конечно, если кто-то нас остановит, я скажу ему, что сопровождаю вас.
Эмма закусила нижнюю губу. Этот мерзавец испытывал ее. Девушка боролась с собой, чтобы не накричать от отчаяния.
– Вы еще пожалеете об этом, – прошипела Эмма Себастьяну.
– Вы должны будете выиграть эту битву, мисс Уэйкфилд, – произнес маркиз, разглядывая узкую лестницу.
– Эндовер, если вы считаете, что победили в этой борьбе, подумайте еще раз. Возможно, вы ошибаетесь, – сказала Эмма.
– Я считаю, что битва только начинается, мисс Уэйкфилд, – маркиз оставил позади последнюю ступеньку и шагнул в широкую прихожую.
Сквозь звук стучавшей в висках крови Эмма услышала женский смех. Затем сиплый голос, также принадлежавший женщине, произнес:
– Можете утащить меня когда угодно, милорд.
– Как-нибудь в следующий раз, – ответил ей Эндовер, не замедляя шага.
Щеки Эммы обдало жаром, когда она подумала о том, какое жалкое зрелище она представляла: брошенная мужчиной через плечо, словно беззащитная жертва.
– Вы за это заплатите! – закричала она, забив кулаками по спине маркиза Эндовера.
– Я весь дрожу от страха, мисс Уэйкфилд, – усмехнулся Себастьян.
– Отпустите меня!
– Я как раз собирался вас отпустить. – Но, несмотря на сказанное, Себастьян продолжал нести свою пленницу по комнате, ступая по ковру, расшитому голубыми и розовыми цветами.
– Если вы думаете, что я собираюсь сидеть здесь…
– Спокойной ночи, – Эндовер закрыл дверь перед носом Эммы.
Девушка бросилась к ней. Ключ тихо щелкнул в замке. Эмма схватилась за медную ручку и попыталась открыть дверь, но та не подавалась.
– Эндовер, вы не можете оставить меня здесь!
– Подумайте над тем, как я легко с вами справился, мисс Уэйкфилд. Подумайте над тем, что могло бы произойти, если бы это был Гаэтан.
– Я думала, что вы прекратили пытаться проучить меня, – Эмма продолжала греметь дверной ручкой.
– Согласен, но кто-то должен следить за вами.
– Нести за меня ответственность – не ваше дело. Постойте, а как моя тетя?
– Я доложу миссис Ашервуд, что вы проводите вечер в компании подруг.
Из соседней комнаты донесся женский смех.
– Вы еще об этом пожалеете, Эндовер!
– Жду следующей битвы с нетерпением. Спокойной ночи, мисс Уэйкфилд, – из-за двери раздался раскатистый смех маркиза.
– Как же вы разберетесь с Гаэтаном?
– Сначала надо узнать, где находится его заведение. Можете быть уверены, я сделаю все, чтобы вернуть вашу кузину домой.
– Вы не имеете права запирать меня здесь, – Эмма прижала ладони к двери. – Я несу ответственность за Шарлотту. Вы это понимаете?
– Я понимаю, почему вы хотите подвергать себя опасности, но не могу позволять вам действовать подобным образом.
– Вы не властны надо мной.
– Доброй ночи, мисс Уэйкфилд.
Эмма глубоко вздохнула и осмотрела свою тюрьму. Помимо двери, ведшей в коридор, была еще одна, с противоположной стороны. Девушка бросилась к ней, надеясь, что там был выход. Но, как оказалось, дверь вела в небольшую уборную, где был ночной горшок и умывальник. Она вернулась в спальню и отодвинула занавески. Окно выходило в сад, окруженный высокой стеной. Сбежать отсюда было невозможно. Эмма была в ловушке. В изысканной тюрьме. Хотя, может быть, и ненадолго.
Она сидела на краю кровати, клянясь самой себе, что не позволит больше мужчине пользоваться ею. |