А, судя по твоему поведению, Эндовер очень нужен тебе.
– Даже если бы я поставила вопрос о женитьбе и ложное чувство порядочности заставило бы маркиза сделать мне предложение, то принять его было бы весьма несправедливо с моей стороны. Эндоверу не нужна такая жена, как я.
– Но он же соблазнил тебя, – Марджори подняла руку.
– Это был всего лишь урок. Не более того. Если бы я упомянула о браке, то Эндовер посмеялся бы надо мной, – Эмма понизила голос, чтобы он звучал более серьезно, и продолжила: – Любая женщина, ведущая себя столь безрассудно, должна знать о возможных последствиях такого поведения.
– Не могу представить, чтобы маркиз так дурно с тобой обошелся.
– Не страсть заставила его так поступить со мной сегодня утром. Он хотел поставить меня на место. Не хочу иметь дел с этим человеком. Я больше никогда его не увижу.
– Эмма, я понимаю, что ты сейчас сердишься на лорда Эндовера, но…
– Если бы я была мужчиной, вызвала бы этого негодяя на дуэль. Я бы всадила ему пулю между его густых черных бровей, я бы пронзила его сердце мечом.
– Деточка, только джентльмен может выбирать, на чем драться на дуэли. Если бы я была мужчиной, то не попала бы в такое положение.
– Я могу позаботиться о нас, как любой мужчина, – Эмма застыла на месте.
Марджори призадумалась на мгновение, прежде чем ответить.
– В обычных обстоятельствах это так. Но мы должны помнить о Шарлотте. И хотя ты попыталась спасти ее сама, считаю, мы должны дать Эндоверу возможность найти ее.
– Ты считаешь, что мы должны довериться ему? – щеки Эммы пылали от стыда. Она мало думала о Шарлотте.
– Деточка, ты столько времени заботилась обо мне и моих дочерях, и тебе почти никто не помогал. Я понимаю, как тебе тяжело полагаться на такого человека, как Эндовер, но мы должны.
Эмме пришлось принять правду от тети Марджори. Другого выхода не было.
– Как бы мне это ни было противно, но нам нужна помощь со стороны маркиза. Надеюсь, что ему можно будет доверять, – произнесла она.
– Я считаю, что мы можем полностью доверять лорду Эндоверу. Он наша единственная надежда. Только с его помощью мы сможем найти Шарлотту.
Как бы Эмма ни хотела не замечать правду, но она смотрела ей в лицо. Эндовер нужен им.
Она должна научиться сдерживать свои чувства в его присутствии. Ее сердце не должно бешено биться, кровь кипеть в жилах и разум не должен быть затуманенным. Эмма уверяла себя в том, что справиться с этим. Теперь она поняла, каким хладнокровным человеком был маркиз. Теперь она могла быть рядом с ним и не желать его. Закончатся ли когда-нибудь эти бесконечные уроки, которые преподает ей жизнь?
– Я думаю, что мы должны верить этому человеку. Но это не значит, что он должен нравиться мне. И, конечно… – Эмма услышала тихий стук в дверь.
В кабинет вошел Хоскин, их слуга, и сообщил, что к ним пожаловал лорд Эндовер. Сердце Эммы бешено забилось.
– Впустите его, Хоскин. И скажите миссис Барроу, чтобы она принесла чаю, – приказала тетя Марджори.
– Мадам, к сожалению, его светлость не хочет заходить.
– Не хочет заходить? – Марджори удивленно посмотрела на Эмму.
Эмма попыталась что-то сказать, но не могла, так как во рту у нее все пересохло. Что же, черт возьми, хотел этот Эндовер?
Глава 15
– Нет, мадам, – ответил Хоскин. – Он пришел сюда со своим спутником и не хочет оставлять его одного.
– Со спутником? – мысли о том, что может произойти, бешено промчались в голове Эммы. |