Изменить размер шрифта - +

— Тогда докажите.

В бледном свете луны я увидела, как сверкнули при этом его глаза и на губах появилась жесткая усмешка. Я вспомнила о влюбленных в часовне, и не трудно было предугадать, какая была бы реакция у Нейпьера, если бы он их там обнаружил. Мне бы очень хотелось это узнать, но я была уверена, что ни в коем случае нельзя допустить, чтобы он пошел туда сейчас. Я была уверена, что Эдит и Джереми — это два наивных ребенка, не по своей вине попавшие в непреодолимую ситуацию. Уже одно то, что Джереми Браун был готов отказаться от Эдит и уехать, служило тому доказательством. Я почувствовала, что должна оградить этих несчастных влюбленных и сохранить их секрет. Я сказала Нейпьеру:

— Ваш вызов я не принимаю.

Он едко улыбнулся. Пусть думает, что я трушу. Это не так уж важно по сравнению с тем, что может случиться, если тайна Эдит будет раскрыта.

— Но кто знает, чтобы вы увидели, если бы пошли туда сейчас.

— Я не боюсь привидений.

— Тогда почему бы не отправиться в часовню…

Я повернулась и пошла прочь, он догнал меня и схватил за руку.

— Вы чего-то боитесь, — сказал он. — Признайтесь!

— Стало сыро.

— Боитесь простудиться?

Мне хотелось поскорее уйти от него, но если бы я это сделала, он вернулся бы в часовню и нашел там любовников… Я знала, что не должна допустить этого. Поэтому я не двинулась с места. И Нейпьер тоже. Он стоял рядом со мной, глядел в сторону дома.

Наконец он с легкой иронией произнес:

— Не надо бояться. И никому не надо. Это привидение является только для меня.

— Какая чушь.

— Отнюдь нет. Если принять на веру существование привидения, то это вполне логичное заключение. Я причина того, что Боумента здесь нет. И теперь ему претит то, что я вернулся.

— Это все давно в прошлом, — сказала я нетерпеливо. — Надо забыть об этом.

— Разве от одного желания зависит, что помнить, а что нет. Вам это легко дается?

— Нелегко. Но надо попробовать.

— Ну вот и подайте пример.

— Я?

— У вас тоже есть немало такого, что хорошо бы забыть… — Нейпьер приблизился ко мне. — Неужели вы не видите, что из-за этого у нас с вами много общего.

— Неужели много? — удивилась я. — Мне всегда казалось, что у нас с вами как раз очень мало общего.

— Действительно всегда?.. И все же я возьму на себя смелость возразить вам.

— Для этого нужно не так уж много смелости.

— В таком случае мне придется доказать вам, что я прав, а вам придется набраться терпения.

— Почему?

— Потому что вы должны будете смириться с моим присутствием рядом с вами, иначе у меня не будет возможности подтвердить свою правоту.

— Мне с трудом верится, что вам самому хочется быть в моем обществе.

— И тут я снова должен возразить вам, миссис Верлейн.

Я насторожилась и слегка от него отодвинулась.

— Я вас не понимаю, — сказала я.

— Но разве это трудно понять? Вы мне очень интересны.

— Как странно.

— Ничего странного. Я знаю, что вы и у других вызываете интерес. Во всяком случае у одного человека уж точно вызывали. Я имею в виду вашего гениального маэстро.

— Прошу вас не говорить так о нем, — поспешно сказала я. — Он был действительно гений, и говорить о нем с такой насмешкой только из-за того, что…

— Из-за того, что я сам не обладаю теми достоинствами, которыми обладал он.

Быстрый переход