Изменить размер шрифта - +

Кейра ударила рукой в дверь, заставляя ее распахнуться.

– Потрясающе! И что же мне делать? Если договор подписан, а документы посланы в регистрационную палату, то у меня почти не остается шансов вернуть ранчо. Разве что убить этого негодяя и покончить с ним раз и навсегда.

Прежде чем она успела обдумать эту заманчивую идею, зазвонил телефон. Кейра схватила трубку.

– Кейра, это ты? – рассеянно спрашивал знакомый голос на другом конце провода.

– Мариэтта. Привет. Что случилось?

– Плохие новости, подружка.

Кейра еще крепче сжала телефонную трубку. Мариэтта, ее компаньонка, подруга и соседка по комнате, часто говорила загадками.

– С Лейном все в порядке?

– Ну… именно поэтому я и звоню.

Паника на мгновение парализовала Кейру.

– Что произошло? Он поранился? Заболел? Ну, говори же, Мариэтта. Что случилось с моим сыном?

– Успокойся, дорогая. У него всего-навсего ветрянка.

– О нет!

– Кейра, это же не смертельно. Просто он не может ходить в садик и мне не с кем его оставить. Боюсь, тебе придется вернуться.

Все еще больше усложнилось. Сын был для Кейры самым важным человеком на свете, и он нуждался в ней. Но если сейчас она вернется в Оклахому, Лейн никогда не станет владельцем ранчо.

– Что же мне делать, Мариэтта? – простонала Кейра. – Мой отъезд будет Мердоку только на руку. Он сможет вытворять здесь все, что ему захочется. Он и так уже сменил название ранчо и переселил моего бедного отца в старый трейлер.

– Если дела действительно так плохи, как ты говоришь, то тебе лучше остаться до тех пор, пока все не уладится. Вот только придется взять Лейна с собой на ранчо.

Сердце Кейры подпрыгнуло при одной только мысли об этом.

– Я не могу привезти его сюда сейчас, – с отчаянием простонала она.

– Тогда возвращайся и забудь про ранчо. Я не знаю, что мне делать без тебя. С тех пор как мы стали деловыми партнерами, продажи в нашем магазине резко возросли. Ты зарабатываешь неплохие деньги, Кейра. Скажи своему ковбою, что он может забрать ранчо себе, и возвращайся в Оклахому, где ни ты, ни Лейн больше не встретитесь с ним.

– Нет. Эта земля принадлежала Лей ну с самого рождения. Что я буду за мать, если позволю ему потерять ее?

– Но ведь так не бывает, чтобы и волки были сыты, и овцы целы. Иногда приходится выбирать, подружка. Если ты вернешь это ранчо, Лейну придется там жить. Рано или поздно они встретятся.

Кейру охватил страх.

– А что, если кто-нибудь узнает?

– Судя по твоим словам, Лейн ничуточки не похож на своего отца.

– За исключением глаз.

И рта, и носа. И того, как он вскидывает голову, прежде чем рассмеяться. Детали, на которые она никогда не обращала внимания, пока Тай не вернулся в ее жизнь.

– Тогда тебе нечего бояться. Вспомни, даже у Питера не возникло никаких подозрений. Кроме того, лицо Лейна покрыто сыпью. Боюсь, даже ты с трудом узнаешь его.

У Мариэтты все получалось так легко и просто, что Кейра сама поверила в это. В конце концов, люди обычно видят то, что хотят видеть, а хотят они видеть сына Джоша Ридли.

– Кейра, – голос Мариэтты прервал ход ее мыслей, – есть кое-что еще, о чем мне нужно рассказать тебе. Джош сегодня приходил в магазин и снова угрожал.

Страх сковал ее сердце ледяными пальцами.

– Что он сказал?

– Ничего нового. Заявил, что рано или поздно вы все же встретитесь и тебе придется быть с ним поласковей.

– Он все еще хочет наказать меня за то, что я ушла от него.

Быстрый переход