Изменить размер шрифта - +
Она не знала, как объяснить свое странное поведение. Казалось, она вот-вот готова уступить, а потом ни с того ни с сего шарахается от него, как от прокаженного. Тай ведь не понял, какую боль женщина испытала, узнав, что он никогда не обманывал ее. Это она обманула его. Если ему когда-нибудь доведется разведать правду, только одному богу известно, что произойдет. Тай может не отдать ей ранчо, а после завершения процедуры по усыновлению захочет отобрать у нее ребенка. Но, что самое главное, он будет взбешен, и те нежность и желание, которые она видела на его лице, превратятся в ненависть.

Тай бросил взгляд на ночную сорочку, которая лежала на кровати.

– Ты устала?

Кейра постаралась выдавить непринужденный ответ:

– Нет. Лейн остался у деда на ночь, и мне не пришлось готовить. Если ты голоден, я могу сообразить что-нибудь на скорую руку.

– У меня есть для тебя сюрприз. – Он протянул ей руку. – Пойдем посмотришь. Обещаю, что не буду тебя ни к чему принуждать.

Кейра отвела взгляд, еще больше казня себя за обман.

– Я знаю все твои уловки, Мердок.

Он поднял ее подбородок. В его темных глазах мелькали чертовские искорки.

– Может быть, я придумал новые.

Она не смогла сдержать улыбку.

– Я в этом и не сомневаюсь.

– Тогда идем. Не упускай возможность посмотреть, на что я способен. – Его губы растянулись в дразнящей усмешке.

Поддавшись его уговорам, Кейра надела сандалии и последовала за ним в конюшню, где их ждали две оседланные лошади.

– Мы куда-то собираемся?

– Ага.

– Не хочешь сказать, куда именно?

– Не-а. – Он протянул ей красную косынку. – Я хочу, чтобы ты завязала глаза.

Кейра отскочила в сторону. Предложение поехать вслепую с Таем одновременно и ужасало, и привлекало ее.

– Ты совсем спятил, Мердок?! Скажи, что ты задумал?

Он протянул ей повязку.

– Единственный способ узнать – это следовать моим указаниям.

Кейра понимала, что это безумие, но не могла противостоять соблазну. Подняв ее волосы, Тай прикоснулся губами к ее затылку и хрипло рассмеялся, когда она вздрогнула и попыталась отстраниться. Его сильные руки посадили ее в седло.

С привычной легкостью Конрад и Таффи понесли наездников по полю. Птицы щебетали на ветвях деревьев, наполняя воздух сладким многоголосьем.

Мягкий цокот лошадиных копыт, прерывистое конское дыхание и все вокруг делали этот вечер волшебным. Тай больше не прикасался к Кейре, но она постоянно чувствовала его присутствие. Некое притяжение пульсировало между ними, заставляя забыть обо всем на свете.

Наконец-то они прибыли на место. Кейра ощутила близость воды. Аромат роз витал в воздухе. Когда лошади остановились, Тай опустил ее на землю и притянул к себе. Еще мгновение – и его губы оказались на ее губах. Кейре безумно захотелось забыть всю боль, которую они пережили, и пойти на поводу у своих эмоций.

– Тай?

– Шш… – Теплое дыхание ласкало щеку женщины. Встав у нее за спиной, Тай прошептал: – Готова?

Содрогнувшись от восторга, Кейра кивнула.

– Тогда закрой глаза.

Кровь стучала у нее в висках, а в желудке заурчало от предвкушения. Она подчинилась, заинтригованная настолько, что не могла даже пошевелиться. Что еще задумал этот сумасшедший ковбой?

Когда повязка была снята с глаз, Тай отошел.

– Не подглядывай. – Таинственный шепот Тая был так соблазнителен! – Ну вот, кажется, все готово, – пробормотал он. – Открывай глаза.

То, что она увидела, чуть не лишило ее чувств. Сердце едва не выпрыгнуло из груди от неожиданности.

Быстрый переход