— И советую вам об этом не забывать, — заключила Молли.
Денни Поуг не мог поверить, что она говорит с ними подобным тоном. Это было немыслимо, что их терроризировала старуха в качающемся кресле.
— Да, еще кое-что вам не мешало бы знать, — добавила она, — здесь остальные.
В один момент в голове у Бада созрел план насчет тех денег, о которых она упомянула. Он подумал: «Ограбить ее и смыться». Но теперь она заговорила о каких-то остальных. Что за остальные?
— Со мной вы ничего не сделаете, — продолжала Молли, — здесь есть еще люди и они знают, кто вы такие. Где живете. Все.
— Меня это не интересует, — заметил Денни.
— В воров иногда стреляют, — рассудила Молли. — За это никого не арестовывают. В этой стране, если ты убьешь вора, то тебя еще и похвалят. Я хотела бы, чтобы вы это поняли!
Денни Поуг повернулся к Баду Шварцу, который стоял, уставившись вниз на разбитую ногу своего партнера, и раздумывал, что бежать, пожалуй, уже поздно. Наконец, он сказал:
— Леди, нам очень жаль, что такое случилось с вашими животными.
— Они такие же мои, как и ваши, — возразила Молли.
3
В половине одиннадцатого Джо Уиндер спустился в катакомбы — подземную дорогу, ведущую от Волшебного Королевства. Она была сокрыта от глаз посетителей. По этому пути в Волшебное Королевство подвозили продукты, товары. Туристы никогда туда не допускались.
Как и положено всему сказочному, в пещерах Волшебного Королевства жили различные существа. Кое с кем из них и встретился Джо, подходя к лестнице.
— Я ищу Енота, — обратился он к чрезвычайно смешливому и симпатичному эльфу. Эльф, выпустив голубой сигаретный дымок, поинтересовался, какого именно Енота он ищет, так как их было три.
— Того, кто работал сегодня днем, — уточнил Джо, — и кто воевал с похитителями мышей.
Эльф указал в глубину тоннеля.
— Тебе в раздевалку на западной стороне. К сожалению, не могу проводить, дела. Попробуй добраться один.
— Конечно, спасибо, — успокоил его Джо, — нет проблем.
Раздевалка была довольно далеко. Енот, с трудом удерживаясь на качающейся скамейке, пытался отстегнуть голову, зацепив ее за крюк. Уиндер представился, пояснив, что он из рекламного отдела.
— Я пишу для прессы о том, что недавно случилось, могу я задать тебе несколько вопросов?
— Валяй, — донесся как из трубы голос. Звуки вылетали из крошечного отверстия в бутафорской голове.
— Мне очень плохо слышно.
С трудом Енот приподнял свою огромную голову-маску. Джо вперился в то, что было под ней: длинные светлые волосы, накрашенные зеленые глаза. Енот был женщиной.
— Если ты обдумываешь, как пошутить надо мной, оставь эту затею.
— Нет, я и не собирался.
— Не думай, что. носить маску Енота — цель моей жизни.
— Конечно, нет.
— Я хочу быть актрисой, только потому и согласилась на такую работу, — продолжала Керри Лей-нер, так звали девушку.
— Тебе следовало бы начать где-нибудь в другом месте.
— Ты прав.
Джо ждал, пока Керри окончательно снимет голову Енота, но она этого не делала и Джо, взяв в руки блокнот, попросил ее вспомнить, что случилось в Павильоне Редких Животных.
Керри начала странным голосом, как будто она до сих пор не вышла из роли:
— Это были два белых мужчины. У одного из них был лом и они продвигались очень быстро. Я пошла за ними, не спрашивай почему, у меня было предчувствие. |