Изменить размер шрифта - +
В сделке будут участвовать крупнейшие игроки в обеих странах, так что это наш шанс поймать всех с поличным. Иметь внутри кого то вроде вас, кто на нашей стороне, было бы бесценно.

– Я не внутри, – спокойно сказала я. – Он почти не разговаривает со мной, не говоря уже о том, чтобы держать меня в курсе своих дел.

Грегори Ван взглянул на свою коллегу, затем снова на меня.

– Мы понимаем, но на данный момент любой рычаг воздействия, который мы можем получить, был бы сродни чуду. Этот потенциальный арест – самое крупное дело, над которым мы когда либо работали, и оно также уже привело к смерти одного из наших офицеров и слезам слишком многих наших сотрудников. На карту поставлены жизни людей. Мы надеемся, что вы захотите и сможете нам помочь.

– Вы меня не слушаете, – повторила я. – Он не говорит со мной о делах. Никогда.

Они снова обменялись взглядами. Сара Йель взяла инициативу в свои руки. Если они играли в хорошего и плохого полицейского, я задавалась вопросом, кто из них плохой.

– У нас есть сценарий, которому вы должны следовать. Он очень надежный. Просто выполняйте инструкции, и по большей части все получится само собой. Все преступники любят хвастаться, и им просто нужно немного поощрения. Лучшего результата можно добиться после секса.

Я сделала глубокий вдох.

– Так это «медовая ловушка»?

– Не совсем.

– Как вы планируете записывать разговоры? Установите жучки в доме?

– Сейчас мы наденем на вас прослушку, и если вы согласитесь нам помочь, пошлем наших оперативников, переодетых вашими друзьями, и установим оборудование в доме.

– Вы хотите нацепить на меня прослушку? – недоверчиво спросила я. Это было за пределами понимания. Никогда за миллион лет я не думала, что буду вести подобный разговор с офицерами ФБР.

– Да, не волнуйтесь. Ваша безопасность никоим образом не будет поставлена под угрозу. Мы позаботимся о том, чтобы все выглядело совершенно незаметно.

Я почувствовала, как у меня на лбу появились глубокие морщины. Внутри клокотал гнев.

– Вы понимаете, о чем просите?

Они молча кивнули.

– Вы говорите, что он глава одного из крупнейших преступных семей в Штатах. Что годами безрезультатно охотились за ним, а потом просите меня, ничтожную официантку, надеть прослушку и подвергнуть опасности свою жизнь и жизнь всей моей семьи. Знаете, что? Основываясь на этой информации, он умнее вас, и, следовательно, умнее меня.

– Мисс Моррисон, мы будем у вас под рукой и готовы немедленно вмешаться, если возникнут какие либо проблемы, – уверил Грегори Ванг.

Голос Сары Йель был мягким и убедительным.

– Вы могли бы помочь многим людям, мисс Моррисон. Внесли бы большой вклад в бюро и общество, помогая упрятать этих монстров туда, где им самое место.

Я сухо рассмеялась.

– Вы точно понимаете, какие у меня с ним отношения?

– Мы в курсе, – ответил Грегори. – Сальваторе Пиколло сообщил нам подробности.

– Сальваторе?

– Да. Один из его людей стал осведомителем. Мы держим его под стражей.

Я вздрогнула. Неужели Лука заставил одного из своих людей пойти против него?

– Если вы знаете суть моих отношений с ним, то вы также должны понимать, что я не могу носить прослушку так, чтобы ее не обнаружили. Кроме того, мое время с ним почти истекло.

– Мы знаем детали, и именно поэтому нам нужно попытаться сейчас. Мы…

– Я пошла на это, чтобы спасти жизнь отцу. – Я уставилась на них, четко произнося каждое слово. – Продала себя двум мужчинам, потому что не могла позволить себе оплачивать медицинские счета отца. Но теперь вы просите меня, возможно, снова пожертвовать его жизнью, просто чтобы я могла… внести свой вклад в общество? Если бы я попросила это общество помочь с папиными счетами, разве ему было бы не наплевать?

– Мисс Мо…

– А что потом? Что, если вы добьетесь успеха и его преступное предприятие будет свернуто? Разве это не ставит целью меня и мою семью на всю оставшуюся жизнь?

– Вы попадете в программу защиты свидетелей.

Быстрый переход