Изменить размер шрифта - +

— Смотри на меня, дорогая, — хрипло произнес Салим, — только на меня и ни на кого больше.

Он начал ласкать ее, и она забылась, переполняемая волшебной силой чувственного желания.

 

Позже Грейс уснула, а Салим, держа ее в своих объятиях, испытывал чувство вины. Если бы только она знала, почему оказалась с ним на этом острове. Если бы только Грейс поняла, что Салим считал ее воровкой и силой заставил подняться на борт самолета, она сразу бы ушла от него.

Когда их найдут, все тайное станет явным. Салим должен найти способ, как рассказать ей правду. Он понимал это, но слова не шли с языка.

Вздохнув, Грейс уткнулась носом в его плечо, а он нежно поцеловал ее в макушку.

Сколько раз Грейс так же, как сейчас, спала в его объятиях! Сколько раз он ощущал приятную тяжесть на своем плече, когда она клала на него голову! Как часто, крепко обнимая ее, Салим испытывал сильнейшее чувство мужской гордости за то, что такая красивая, сильная и умная женщина является его любовницей.

Разве можно назвать их отношения иначе, нежели как любовные? Конечно, нельзя, потому что Грейс никогда не позволяла Салиму поддерживать ее материально. Хотя, как потом выяснилось, у нее были на то свои причины.

Несколько месяцев назад, когда в жизни Салима все перевернулось с ног на голову, он встретился в тихом баре на Манхэттене со своими двумя лучшими друзьями. Тарик и Халиль — оба молодожены — рассказывали о супружестве и без конца шутили на тему того, что у женатого мужчины суровая жизнь.

Салим тогда не замечал, а может быть, намеренно не обращал внимания на их счастливые улыбки. И с надменностью холостяка заявлял, что не удивлен такому повороту событий. Он говорил, что вполне доволен свободой и не намерен связывать себя узами брака.

— Ага! — произнес тогда Тарик, подмигивая Халилю. — У нашего мальчика появилась новая любовница?

— Не любовница, а подружка, — ответил Салим. — Между этими двумя понятиями огромная разница.

Друзья улыбнулись.

— И какова разница? — спросил Халиль.

— Слово «любовница» имеет один корень со словом «любовь», — произнес Тарик.

— Шейхи Сенахдара не верят в существование этого чувства, — заявил Салим. Лица его друзей вытянулись.

— Когда-нибудь ты поверишь в любовь, — тихо сказал Халиль.

— Если только тебе повезет, — прибавил Тарик. Салим тогда рассмеялся и заказал всем троим дополнительную порцию выпивки.

— За подружек! — Салим поднял бокал. — И вообще, парни, зачем нам любовь?

Теперь Салим понимал, что без любви не сможет больше прожить ни дня. Он без памяти влюбился в Грейс. И именно поэтому едва не сошел с ума, когда обнаружил, что она обокрала его. Ведь его душа жаждала убедиться в том, что и Грейс любит его. И почему он тогда не набрался смелости и не признался ей в своих чувствах?

Грейс пошевелилась. Ее ресницы дрогнули, глаза открылись, и она лениво улыбнулась ему.

— Я спала? — тихо спросила она.

Наклонив голову, Салим поцеловал любимую, наслаждаясь мягкостью ее губ и их медовой сладостью.

— Нет, дорогая, это я все никак не хотел просыпаться, — он вздохнул, — но теперь я, наконец, не сплю. Почему бы нам не прогуляться?

 

Держась за руки, Салим и Грейс шли вдоль бесконечного белоснежного пляжа, омываемого темно-синими водами океана. Над ними радостно светило солнце.

Грейс вскрикивала всякий раз, когда находила на песке розовые и бежевые ракушки. Оба останавливались, чтобы полюбоваться на маленьких белых птиц, которые отыскивали корм на песке, как только откатывала волна.

Быстрый переход