Изменить размер шрифта - +

— А ты в курсе, что он женат? — спросила женщина.

— Ты о ком? — Грейс притворилась, что не понимает.

— О твоем боссе, детка. — Женщина тихо рассмеялась. — Тебе с ним ничего не светит, так что просто получай удовольствие.

Грейс выключила воду и принялась вытирать руки бумажным полотенцем.

— Я знаю, что ты имеешь в виду, — произнесла Грейс. — Но поверь, пребывание на этом острове в подобной компании вряд ли принесет мне хоть какое-то удовольствие.

— А вот и ты! — воскликнул Липтон и обнял Грейс, когда та вернулась в зал. — Грейс, до чего же ты рассеянна, ты забыла напомнить мне о том, что наутро у меня назначена встреча.

— Я дважды напоминала вам об этом, — тихо сказала она.

— Дважды? Я тебе не верю, — произнес Липтон. Вокруг них собралась небольшая группа людей. Он коснулся рукой ее плеча, потом приобнял за талию. — Разве такие красотки, как ты, могут внимательно отслеживать рабочее расписание босса?

Наступило молчание, потом раздались сдавленные смешки.

— Отпустите меня, — потребовала Грейс.

— Дорогуша, не глупи, мы среди друзей.

— Мистер Липтон, я сказала…

— А что ты сделаешь, дорогуша? Я думаю, нам с тобой нужно вернуться в люкс и поработать над моим докладом, а потом над кое-чем еще.

Грейс попыталась сделать шаг в сторону, но Липтон крепко удерживал ее.

Один из присутствующих мужчин откашлялся.

— Слушай, Липтон…

— Что еще?

— Ничего, — мужчина сразу пошел на попятный.

В скором времени Липтон и Грейс остались наедине.

— Пойдем, — мило произнес он.

— Будь ты проклят! А ну отпусти меня! Если не отпустишь…

— Что ты сделаешь? — Липтон снова одарил ее самодовольной улыбкой. — Позовешь на помощь? Хочешь выставить себя на посмешище перед всеми? Жаждешь потерять работу? Скажи, дорогуша, что ты сделаешь, если я не отпущу тебя?

— Ей не придется ничего делать, — раздался мужской голос за их спинами. — Я все сделаю сам.

Липтон резко опустил Грейс.

Ее сердце учащенно забилось, потому что она узнала этот голос.

Медленно повернувшись, Грейс увидела наследного принца Сенахдара — мужчину, которого больше всех ненавидела.

 

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

 

Грейс смотрела на Салима так, будто перед ней появилось привидение.

Что ж, удивляться тут нечему. Она украла у него целое состояние и скрылась в неизвестном направлении. И вот теперь напоминание о прошлом настигло ее на Бали.

Наследный принц намеревался появиться в тот момент, когда Грейс была бы наиболее уязвима. Например, ночью в ее номере. Он уже несколько раз прокрутил в мозгу возможный сюжет развития событий. Вот он входит к ней в номер и требует объяснений. Грейс паникует, подчиняется приказу Салима раздеться, потом раздевает его, и оба предаются необузданной страсти.

— Да кто ты такой? — резко спросил Липтон. Салим перевел взгляд на оппонента. Он знал, какова репутация Липтона в бизнес-кругах. Джеймс Липтон Четвертый был превосходным банкиром и неисправимым бабником.

Увидев их вместе, Салим задался вопросом, что па самом деле связывает Грейс с ее начальником.

— Я задал тебе вопрос, — с аристократической манерностью произнес Липтон. — Кто ты такой? Как ты осмелился вмешаться в чужой разговор?

— Не нужно, мистер Липтон. — Грейс коснулась ладонью руки босса.

Быстрый переход