Изменить размер шрифта - +
— приказал младший инспектор, и повернулся ко мне. — Господин Гор, ждём от вас уточнений.

— Нужно подлететь ближе. — ответил я. — Сейчас плохо видно.

— Сильвер, слышал? — обратился Ган к офицеру.

— Так точно, господин инспектор. Снижаемся, скорость минимальная. Включаю сканер поверхности, для определения безопасного места посадки.

— Вижу! — решился я. В голове уже начал вырисовываться план дальнейших действий. Вытянув руку к экрану, добавил: — Нам нужно вот это ущелье.

— Так, твоя нейросеть не может войти в сопряжение… — забормотал себе под нос инспектор, но тут же нашёл выход: — Стоп! Я сейчас активирую маркер, а ты скажешь, куда его двигать.

Идиот! — подумал я. Что мешает пропустить меня к экрану, чтобы я буквально пальцем показал место? А сейчас мы уже слишком близко, и нужное ущелье почти ушло из поля зрения.

— Правая сторона экрана. Самый его край — нам туда нужно. — произнес я, не дожидаясь, когда инспектор воплотит свой план в жизнь.

— Сорок пять градусов вправо. — приказал командир корвета.

— Есть. — отозвался сидящий впереди офицер, и картинка на экране начала быстро смещаться влево. К этому моменту и Ган справился со своим маркером, и я увидел красную точку, показывающую на скалу между узким ущельем, и тем, что нам нужно.

— Маркер правее. — попросил я. — Ещё немного. Вот, готово!

— Сильвер? — обратился инспектор к командиру корабля.

— Уже подобрал место для приземления. — ответил офицер. — Придется немного пройти пешком, господин инспектор.

— Не критично. Гердал, нам понадобится сопровождение, подготовь четырёх бойцов. Господин Гор, пойдёте с нами, покажете дорогу. Не беспокойтесь, за помощь государственной службе космического контроля полагается хорошая награда.

Ну-ну, знаю я эту награду — дыра в голове. Эх, не хотелось мне этого делать, но похоже придется взять форпост под свой контроль. Иного способа выжить я не знаю. А так будет хоть какой-то шанс.

 

* * *

Корвет приземлился в километре от входа в ущелье. Это расстояние нам предстояло пройти пешком, потому как на борту боевого корабля не нашлось транспорта. Так что мы — группа из семи человек, неспешно двинулась по красному песку, приближаясь к освещенному закатным светилом горному массиву.

Шагая внутри коробки, образованной бойцами в бронескафандрах, я размышлял о том, что впервые вижу поверхность Алаи столь красивой. Величественные, кроваво-красные скалы, алый песок под ногами — какой-то адски притягательный вид. Да, на любителя, но увидеть это хищное великолепие хотя бы раз в жизни стоит.

— Господин Гор, хотите узнать, что нас заинтересовало в той пещере? — вдруг обратился ко мне инспектор. До этого он разговаривал со своим вторым помощником, не обращая на меня внимание.

— Нет, конечно. Меньше знаешь, крепче спишь. — ответил я. — Понимаю, что какая-то большая ценность сокрыта внутри пещеры, но так же там может оказаться логово страшных тварей. И если это менталист, то мы все очень сильно рискуем.

— Вы ошибаетесь, господин Гор, риска нет никакого. — улыбнулся Ган. — Сами увидите, потом ещё и смеяться будете.

— Внимание, всем оставаться на своих местах! — совершенно неожиданно раздался громкий, усиленный динамиками, мужской голос. Задрав голову, я с удивлением обнаружил ещё один военный корабль, только что проявившийся над горным массивом, и сейчас медленно двигающийся вперёд, буквально нависая над нами.

— Говорит искоренитель нулевого ранга Артур! — продолжил вещать на всю округу голос. — Приказываю всем оставаться на своих местах. Любая попытка приблизиться к форпосту предтеч будет мной воспринята, как нападение.

Быстрый переход