|
Ленгтон поднял фотографию Луизы Пеннел:
— Тело этой девушки было найдено в Ричмонде на берегу реки.
Джастин глотнула воздуху, словно утопающая:
— Бог ты мой! Так я же знаю об этом! Об этом писали во всех газетах. Я по утрам частенько проезжаю там на лошади вдоль реки. У меня чуть сердце не остановилось — как это ужасно! Меня тогда не было, я жила у мамы в Милане.
Ленгтон поинтересовался, далеко ли она живет от Темзы, — выяснилось, что девушка снимает вблизи набережной квартиру в доме, принадлежащем хозяйке конюшен. Когда ее спросили, не пользовался ли когда-нибудь ее жилищем отец, Джастин помотала головой:
— Вас, наверно, это позабавит. В смысле, он платит за эту квартиру, но никогда в ней не был. Я вообще с ним не вижусь.
— Вы были в Лондоне девятого января этого года?
Взглянув на настенный календарь, Джастин ответила, что на те выходные уезжала к матери.
— А у вашего отца есть ключ от вашей квартиры?
Она дико вскрикнула, заявив, что даже близко не подпустила бы его к своей квартире.
— А у вашего брата?
— У Эдварда?
— Да, у него есть ключ?
— От моей квартиры?
— Да.
— Да нет, сомневаюсь. Нет. Мы уж несколько месяцев не виделись.
Ленгтон отметил внезапную перемену в ее поведении: она определенно избегала его глаз, то и дело разглядывая носки сапожек.
— У вас хорошие взаимоотношения с братом?
— Он мне сводный брат, — тихо ответила она.
— Вы с ним ладите?
— Нет, не ладим. Не представляю, что он вам наговорил, но для нас обоих лучше держаться друг от друга на расстоянии.
— Почему?
— Просто так, — пожала она плечами, все так же разглядывая сапожки. — Я не лезу во всю эту их бучу.
— В какую бучу?
Она вздохнула, покусала губы:
— В то, что между ними происходит. Эдвард постоянно получает пинки от отца, потому что не блещет умом. В смысле, он не бестолочь, но и не такой смышленый, как папе хотелось бы. К тому же пристрастился к наркотикам.
— Ваш брат?
— Да. Его выперли из колледжа Мальборо за марихуану. Папа и сам был не против травки — застукали-то Эда как раз с той, что поставляли отцу. Бедный Эдвард был в ужасном состоянии. Папа поместил его в клинику, но он не был настоящим наркоманом. В общем, это было ужасно, и теперь он работает на папу в Холле. Вы знаете, там большое хозяйство.
— Его жена покончила с собой, верно?
Джастин кивнула, заметно напрягшись:
— Зачем вы расспрашиваете об Эдварде?
Ленгтон ответил, что в целях отвода подозрения, однако девушка внезапно сделалась осторожной:
— Мне это не нравится. В смысле, почему надо говорить наедине? Зачем вы задаете такие вопросы о моем брате и об отце? Вы всерьез полагаете, что они совершили что-то нехорошее или как-то причастны к этим ужасным убийствам? В смысле, вы не вправе так думать. — Она потерла виски и вздохнула. — О боже, я знаю почему. Это Эмили? Что она вам наговорила? Нельзя всерьез воспринимать все, что она говорит: она у нас девочка с проблемами. Вам известно, что она страдает булимией? Пару лет назад она чуть не померла, впихнув в себя зараз чуть не пять стоунов еды.
— Я не беседовал с вашей сестрой, — ответил Ленгтон.
Джастин склонила голову набок:
— Не думаю, что я готова продолжать этот разговор.
Вернувшись в полицейский участок, Анна и Ленгтон сравнили записи опросов. Ленгтон решил получить ордер на обыск квартиры Джастин Виккенгем, чтобы эксперты-криминалисты могли там порыскать на предмет обнаружения пятен крови. |