Изменить размер шрифта - +

— Ей уже хорошо.

— Да уж надеюсь, что хорошо. И следи-ка за поводком: выпустишь слишком много — и, помяни мое слово, эта глупая сучка на нем удавится.

— У нее очень слабые нервы.

— Знаешь, меня это не интересует. Для меня куда важнее, что я чуть ли не месяц не смогу охотиться на своем коне, так что займись-ка этим вопросом и даже не напоминай мне о своей долбаной подружке.

— Она хочет замуж.

— Что?

— Говорю, она хочет, чтобы я на ней женился.

— После твоей предыдущей, крайне неудачной женитьбы я думаю, это последнее, чего б тебе хотелось.

— Возможно, я женюсь.

— Возможно, женишься? Зачем, скажи на милость?! Она и так живет с тобой, она получает все, чего ей хочется.

— Она слишком нервная.

— Слушай, ради бога, заткни эту глупую сучку.

— Вот почему я и хочу на ней жениться.

Последовала долгая пауза. Затем Виккенгем-старший вздохнул:

— Ты сделаешь то, что надо сделать, Эдвард. Ее надо держать под контролем, и если женитьба — единственный способ это осуществить, то действуй.

— Я не знаю, что делать, папа.

— А то когда-то знал! Ладно, я подумаю об этом».

И Чарльз повесил трубку, оставив Эдварда на линии. Тот вздохнул и тоже отключился.

Ленгтон покрутил авторучку:

— Необходимо поговорить с невестой Эдварда. Папаша, похоже, крайне раздражен. Как по-твоему, Тревис?

Анна оторвалась от записей:

— Да. Возможно, речь идет как раз о той лошади, что мы видели, когда были в Холле.

Ленгтон уставился на нее.

— Если так, то у нас есть временная зацепка, — продолжала она.

Ленгтон, словно не слушая ее, уперся локтями в стол:

— Если читать между строк их разговор насчет проблем будущей невестки — о том, что ее надо держать под контролем и так далее, — уж не она ли и есть та анонимная звонившая, что навела нас на Виккенгемов? — Он кивнул Льюису и попросил включить запись шестнадцатого звонка.

Это был самый последний из перехваченных звонков — от Доминики. Звонок был очень кратким. Голос у нее был напряженный и сердитый, особенно когда Виккенгем заявил, что не может с ней разговаривать.

«— Зато мне надо с тобой поговорить, Чарльз, так что не отключайся, потому что я буду тебе названивать до тех пор, пока ты не соизволишь со мной поговорить. Сегодня ко мне приходили из полиции, и они задавали мне много вопросов о…

— Заткнись!

— Что?!

— Заткнись, говорю! Подожди несколько минут, я тебе перезвоню, но не по городскому телефону.

— Что это значит?

— Я позвоню тебе на мобильный. На твой сотовый, Доминика. Я не могу говорить с тобой в доме.

— Они задавали мне такие вопросы, сперва об Эмили…

— Не сейчас. Позже».

Связь оборвалась. Ленгтон растопырил пальцы на столешнице.

— Этот сукин сын определенно знает, что мы его записываем. — Он посмотрел на Анну. — Эту запись мы получили незадолго до твоего столь позднего прибытия. А теперь сосредоточимся на остальных звонках, особенно на одном, — снова кивнул он Льюису.

Эдвард Виккенгем разговаривал со своей подружкой Гейл:

«— Я приеду за тобой. Только тебе придется подождать, потому что отец дал мне кое-какие поручения, но это не займет много времени.

— А долго ждать? Ты же знал, что я сегодня отсюда уезжаю».

Бриджит подняла руку, и Льюис остановил запись.

Быстрый переход