Изменить размер шрифта - +
Все, готов. Белую рубашку снимать лень.

Подходим к центру искусств Роулингса (здесь располагается кабинет музыки Рамирес и проходят обычно встречи «Колдунов»). Сентябрь на дворе, но погода необыкновенно теплая. Около входа стоит Даника, наряженная в длинную юбку из батика с колокольчиками на подоле; кончики косичек выкрашены темно-фиолетовым.

— Поездку отменили, — она почти кричит. — Представляете? Норткатт на все плевать, кроме мнения спонсоров! Нечестно! Она же сначала согласилась.

— Дело не только в школьной администрации, — вмешивается Рамирес. — Сами ученики отказались ехать. Никто не хочет при всех садиться в автобус.

— Идиотизм какой, — бормочет себе под нос Даника, а потом говорит уже громче: — Мы бы могли что-нибудь придумать. Можно было встретиться не в школе, а где-нибудь еще.

— Знаешь, некоторые из членов клуба действительно мастера, — не выдерживаю я. — Для них это не просто важное дело, речь идет об их жизни. И они, как ты понимаешь, волнуются о последствиях — что будет, если их секрет раскроют?

Даника бросает на меня уничижительный взгляд:

— Как они собираются чего-то добиться с таким отношением? — Под этим «они» подразумеваюсь я.

— А может, они и не собираются.

— Прости, — тяжело вздыхает Рамирес. — Я знаю, ты всю душу вложила в клуб.

— Что случилось? — спрашивает кто-то тихим голосом.

Оказывается, к нам подошла Лила. Желтый сарафан, огромные бесформенные ботинки, через плечо перекинут рюкзак. Я ощущаю нечто вроде электрического разряда — как всегда при виде нее.

— Поездку отменили, потому что школьная администрация трусит, — поясняет Сэм.

— Понятно. — Лила пинает тяжелым ботинком комок глины и поднимает взгляд. — А мы четверо можем поехать?

Даника удивленно и пристально смотрит на нее, а потом поворачивается к Рамирес:

— Да! Правильно. Родители же согласились нас отпустить, и мы сдали секретарю подписанные справки.

— Но они для школьной поездки, — сомневается Рамирес.

— Мы старшеклассники, — не сдается Сэмова подружка. — И у нас есть родительское разрешение. Норткатт не может нам запретить.

— Что-то я не помню, чтобы мистер Шарп сдавал справку.

— Ой, я ее забыл в комнате, давайте сбегаю принесу.

— Хорошо, — со вздохом сдается Рамирес. — Кассель, принеси мне разрешение, и вы вчетвером можете уйти с уроков и поехать на митинг. Но только если обещаете вернуться к самостоятельной работе.

— Обязательно, — обещает Лила.

Быстренько подделываю нужную бумажку, и вот мы уже идем к парковке, к Сэмову катафалку 1978 года выпуска, марки «Кадиллак». Лила разглядывает наклейку на бампере.

— Он что, действительно ездит на растительном масле?

От нагретого солнцем асфальта поднимается жар. Вытираю лоб, стараясь не обращать внимания на стекающие по Лилиной шее капельки пота.

Сосед с гордой улыбкой похлопывает по капоту.

— Нелегко было отыскать дизельный катафалк и его переделать, но у меня получилось.

— Внутри всегда пахнет жареной картошкой. — Даника запрыгивает в машину. — Но к запаху быстро привыкаешь.

— Что может быть прекраснее жареной картошки? — не унимается Сэм.

Лила залезает на заднее сиденье (обыкновенное заднее сиденье — Сэм его снял и перетащил с нормального «Кадиллака»), а я усаживаюсь рядом.

Быстрый переход