– Это всё равно получится фешевле, чем вы фвое, потому что вы в фоле.
Близнецы переглянулись, в глубине души признавая правоту дикаря, но при этом понимая, что поднять руку на подданных князя Тёмного Двора тот не осмелится, после чего Лебра передёрнул плечами:
– Ладно тебе так говорить, будто ты нас уже убил.
– И до твоих детей нам дела нет, – поддакнул Майно. – Хотя это и не твои дети.
– Вроде… – добавил вредный Лебра.
Кувалда оглядел компаньонов, вздохнул и зло буркнул:
– Вы ещё не поняли, какие неприятности гряфут…
Третья с утра бутылка виски почти опустела, и великий фюрер оказался под властью тягомотного философски-предсказательного состояния, во время которого он мог с одинаковой вероятностью впасть в истерику или увидеть элементы будущего. Второе – крайне редко.
– Какие неприятности? – не понял Майно.
– Гряфут… – с мрачной уверенностью сообщил Кувалда.
– От Сопли?
– И её мамаши.
– Откуда неприятностям взяться?
– От баб.
Близнецы вновь помолчали, признавая неожиданную мудрость одноглазого, после чего осторожный Майно осведомился:
– И какие неприятности ты видишь?
Потому что от женщин, то есть «от баб», как их обозвал великий фюрер, проблем действительно хватало, но проблем самых разных, поэтому финансист желал конкретики.
– Пока не знаю.
Старший близнец посмотрел на брата, тот ответил пожатием плеч: Лебра в целом разделял позицию собеседников и полностью соглашался с тем, что женщины являются основным источником неприятностей в идеальном, выстроенном мужчинами мире, но в данном случае угрозы не видел.
Майно поджал губы, беззвучно сообщив брату, что он идиот, услышал беззвучный, но столь же нелицеприятный ответ, и вновь обратился к одноглазому:
– Слушай, Кувалда, я…
И был грубо перебит: дверь в кабинет распахнулась, а появившийся на пороге боец Заморыш испуганно доложил:
– Там эта… Твое великофюрерство, к тебе… к вам… эта… делегация. Пожаловала.
После чего попытался вжаться в стену.
– Какая фелегация?! – рявкнул Кувалда, машинально хватаясь за ятаган. И с горечью подумав, что Заморыш, конечно, не Копыто, который эту делегацию ещё в лифте перестрелял бы.
– Делегация твоих самых лучших и самых перспективных подданных! – громогласно сообщила Маманя, отодвигая Заморыша с дороги. – Думаю, ты знал, что мы придём. И радовался.
– Чему рафовался? – не понял великий фюрер, не выпуская оружие.
– Что мы придём.
– Пора в этой семье навести порядок! – пропищала из-за спины Мамани Сопля. – Здравствуй, папа.
– Ты это кому?
– Пора заглянуть в будущее и увидеть в нём нас!
– Здесь свет плохой! Нужна «переноска».
– Будем пудрить одноглазого?
– Не надо, он так страшнее.
– Может, вставим ему выпирающую челюсть?
– Обойдётся.
– Что происходит? – поинтересовался Майно.
– Кувалда, гони их прочь! – распорядился Лебра, закрывая ноутбук.
Но голоса шасов потонули в поднявшемся шуме.
Вслед за здоровенной Маманей в кабинет ворвались Сопля Кувалдовна Дурич, ещё одна молодая Шапка, в которой одноглазый, после некоторых сомнений, опознал Штанину Гнилич, и оператор «Отверженных» с ассистентом, осветителем и гримёром. Кабинет великого фюрера был достаточно большим, в нём даже проходили совещания уйбуев, но семеро незваных гостей ухитрились занять его полностью и устроить такой шум, что даже прошедший день рождения показался Кувалде тихим, излишне сдержанным праздником. |