Изменить размер шрифта - +
Поэтому Марль должен был исчезнуть, причем, убийца применил для этого самый изощренный способ из всех, которые мне известны. Вам известно, что я имею в виду, джентльмены, — посмотрел на собравшихся Парр. Все со жгучим интересом прислушивались к его словам.

— «Красный Круг»…

— Почему он называл себя «Красным Кругом»? — прервал его Дерек Телл. Инспектор в упор посмотрел на него.

— Он называл себя «Красным Кругом», — медленно сказал он, — потому что так окрестили его товарищи по тюрьме. На его шее с рождения была красная полоса… Я всажу вам пулю в лоб, если вы посмеете тронуться с места!

Он направил на Дерека Телла револьвер. Затем протянул свободную руку и резко рванул высокий воротник, прикрывавший его шею.

Все застыли в оцепенении: вокруг шеи Дерека Телла тянулась кровавого цвета полоса, как бы нарисованная человеческой рукой.

 

Глава 42

 

В комнате внезапно появились трое полицейских, и в мгновение ока на руках Телла оказались наручники. Один из полицейских вытащил у него из кармана револьвер, и его увели.

Инспектор Парр, вытирая крупные капли пота со лба, стоял перед своими пораженными слушателями.

— Джентльмены, — сказал он. — Если вы позволите, то конец этой истории я доскажу вам завтра.

Премьер-министр подошел к инспектору и молча пожал ему руку. Молчание его стоило тысячи слов признания.

— Инспектор пережил тяжелые времена, — послышался голос комиссара, — никто не знает этого лучше меня. Я буду очень рад, господин премьер-министр, если вы согласитесь на просьбу инспектора и отложите дальнейшее объяснение на завтра.

— Быть может, инспектор придет завтра к ленчу, — сказал премьер-министр, и тот с поклоном принял это предложение, затем, взяв Джека под руку, вышел с ним на улицу. Парра ожидал автомобиль, и он пригласил молодого человека проехаться с ним.

— Я как бы во сне, — сказал Джек. — Дерек Телл! Невозможно! И все-таки…

— О, как видите, все возможно, — сказал инспектор и засмеялся.

— В таком случае он и Талия Друмонд работали вместе?

— Да.

— Но, инспектор, как вы сумели разоблачить его?

— Мне помогла мамочка, — ответил Парр. — Да, моя милая мамочка… Вы себе не можете представить, какая она умница. Она сказала мне сегодня вечером…

— Она, следовательно, вернулась?

— Да, она вернулась, — сказал инспектор. — Я хочу, чтобы вы познакомились с ней. Она немного своенравна, но я всегда стараюсь уступать ей, потому что очень ее люблю.

— Не беспокойтесь, я тоже буду вести себя с ней очень почтительно, — засмеялся Джек. — Вы в самом деле думаете, что вся агентура «Красного Круга» в ваших руках?

— Я уверен в этом, — сказал инспектор. — Так же уверен, как и в том, что моя мамочка — самая умная женщина в мире.

Джек хранил молчание до тех пор, пока они не свернули на Стемфорд-Авеню. Невеселые мысли одолевали его.

— Но это значит, что Талия вновь будет осуждена, — в отчаянии сказал он. — Если Телл — это «Красный Круг», то он не пощадит ее на суде.

— В этом я убежден, — ответил инспектор. — Но почему вы, ради всего святого, так переживаете из-за Талии Друмонд, мистер Бирдмор?

— Потому что я люблю ее, осел вы этакий! — яростно воскликнул Джек и, опомнившись, сейчас же извинился.

Быстрый переход