Изменить размер шрифта - +

- Хочешь, чтобы я позвонил Эддисон или…твоим родителям?

Она смотрит на часы.

- Еще очень рано, не хочу будить Эдди и ребенка. Попозже, чтобы можно было оставить Донована с мамой Зака.

Это больная тема, но я должен спросить.

- А что насчет твоих родителей?

- Позвони Нанне и Попсу, но скажи, что я не могу говорить, если она захочет меня услышать.

Я набираю маму Л и попадаю на голосовую почту.

- Здравствуй, Джолин. Это Джек Генри. Я звоню, чтобы сказать, что Лорелин рожает, и мы едем в больницу, поэтому перезвоните, когда прослушаете это сообщение.

Я кладу трубку и смотрю на Лорелин.

- Родители сейчас занимают мало места в моей жизни, и это нормально. Я в порядке, потому что у меня есть ты и твоя семья. Это все, что мне нужно. Я смирилась с этим.

Живот натягивается под моей рукой, и я чувствую пинок. Л в свою очередь хватается за край сидения.

- Вау! Это что, схватка?

Она не отвечает, но тяжело дышит, ее животик снова разглаживается под моей ладонью.

- Да.

- Ого, неприятно.

- Скажи мне то, чего я не знаю.

- Я просто удивлен. Я думал, ты хотела эпидуральную анестезию.

- Да. Ужасно больно.

- Мы почти на месте, детка.

Лорелин отвозят в комнату для осмотра, куда приходит медсестра, чтобы проверить ее. Все как обычно, рука в перчатке исчезает под одеялом.

- Уже почти семь сантиметров, вас как можно скорее нужно перевезти в родовую палату. Вам нужна эпидуральная анестезия?

Она вопросительно смотрит на меня.

- Не смотри на меня. Это не мне больно.

- Все было бы иначе, если бы матка расширилась только на один сантиметр, но у меня уже семь, осталось три, не знаю, есть ли смысл колоть обезболивающие. Думаю, справлюсь и без него.

- Имейте в виду, миссис Маклахлан, когда начнете тужиться, давление увеличится.

- Я хочу, чтобы твоя мама была здесь. Я не знаю, что делать.

Я тоже хочу, чтобы мама была здесь.

- У вас есть немного времени подумать.

- Хорошо.

Когда медсестра уходит, я смотрю на Лорелин.

- Женщины миллионы лет рожали без наркоза.

Знаю, но они не моя жена. Я не хочу, чтобы ей было больно.

- Думаю, я смогу вытерпеть.

Боюсь, настанет момент, когда она передумает и захочет анестезию, но тогда пути назад не будет.

- Боль – это боль.

- Я сделаю это.

Она выглядит такой уверенной.

- Это твое решение.

Эми, медсестра, которую мы видели, когда удаляли серкляж, возвращается, и мы переходим в комнату, в которой находились целую неделю, когда была угроза потерять Мэгги Джеймс.

- Я решила, я сделаю все сама, без анестезии.

Я отхожу к стене, потому что не хочу смотреть на то, как моей девочке больно. Надеюсь, я не струшу, когда она начнет кричать. Посмотрев на время, я понимаю, что мамы не будет еще часа три. Я начинаю жалеть, что не позвонил ей еще будучи дома. Мне крайне необходимо, чтобы она была здесь, чтобы успокоить меня.

- Я выйду позвоню маме. Нужно сказать ей.

- Окей.

Остановившись, я зову Эми.

- Я иду в комнату ожидания, чтобы позвонить. Если я понадоблюсь, позовите меня.

- Нет проблем.

Мама быстро отвечает.

- Что такое?

- Почти семь сантиметров.

- О, дорогой. Я не успею приехать.

- Ее врач предупреждал нас, что такое может случится. Я переживаю. Лорелин отказалась от анестезии.

- Почему ты беспокоишься об этом? – спрашивает она.

- Я не хочу, чтобы ей было больно.

Я слышу, как она смеется надо мной.

- Я открою тебе секрет, Джек Генри. Деторождение — это ужасно больной процесс. Уверена, Лорелин знает это и обдуманно приняла такое решение. Она знает свое тело и с какой болью сможет справиться.

Быстрый переход