Например, этот ее Пижон.
Но кто, кроме него, Гриффина, сумеет доказать ей, что пламя страсти может быть намного более опасным и обжигающим, чем огонь гнева?
Гриффин нахмурился. Воистину он сошел с ума!
– Вы можете ехать чуть быстрее? – обратился он к водителю.
Взглянув в зеркало заднего вида, шофер устало вздохнул. Еще один полоумный из Нью-Йорка, приехавший погреться на солнце, но слишком суетливый и нетерпеливый – никак не может расслабиться.
– Конечно, – отозвался он, – нет проблем.
“Отель де лас Пальмас” располагался в большом, недавно выстроенном здании на самом берегу океана. Он напоминал огромный, чересчур пышно украшенный свадебный торт.
– Занятно, – произнес Гриффин, когда они очутились в богато убранном вестибюле.
Это были первые его слова с тех пор, как они сели в самолет. Решил выбросить белый флаг? Что ж, она не имеет ничего против. Невозможно два дня работать вместе, не общаясь друг с другом…
– Очень занятно, – отозвалась она.
Этим поцелуем ей явно удалось добиться цели. Застигнутый врасплох, он потерял почву под ногами. Это открытие приятно поразило Дану. Не так уж долго осталось терпеть его общество, скоро все будет позади. Они улетят обратно в Нью-Йорк, а там через пару недель “Дейта байтс” окончательно встанет на ноги.
А она – она будет вице-президентом. О таком ей и не мечталось. Артур будет ею гордиться. Он будет так…
Дана едва не застонала. Как же удивится и расстроится Артур, когда не застанет ее вечером дома. Из-за всей этой неразберихи и спешки она совсем забыла позвонить и предупредить его.
Как только она окажется в номере, первым делом исправит эту оплошность.
У дежурного администратора были тонкие усики и ослепительная улыбка. На нем был темный смокинг с узкими лацканами и аккуратный галстук-бабочка.
Пожалуй, многовато бабочек на этой неделе, подумал Гриффин. К тому же как может человек улыбаться, сообщая, что для представителей корпорации “Дейта байтс” не было зарезервировано никаких номеров?
– Проверьте еще раз, – сказал Гриффин.
– Бесполезно, сэр. Я просмотрел весь банк данных. Ни…
– Проверьте! – рявкнул Гриффин. – Андерсон, кто должен был зарезервировать отель?
– Откуда мне знать?
– Как это – откуда? – саркастически заметил Гриффин. – Ведь вы же занимались этим проектом!
– Ничего подобного. – Похоже, перемирию пришел конец. – Вы разве забыли, что отвечал за него Дейв?
– Ладно. Наверное, Дейв все напутал и зарезервировал номер на свое имя. Форрестер. – Он снова повернулся к администратору. – Пишется с двумя “р”.
– Форрестер, Форресте… – Мужчина покачал головой. – Боюсь, и на это имя тоже ничего нет.
– Тогда Маккенна. – Гриффин с трудом подавлял растущее раздражение.
– Посмотрим… Макинтош, Макдугал… Нет, Маккенну тоже не вижу.
– Отлично, – вздохнул Гриффин. – Значит, для нас номеров нет.
– Боюсь, что так, сэр.
– Что ж, придется это исправить. – Гриффин вежливо улыбнулся. – Нам нужен номер.
– Два номера, – с милой улыбкой проворковала Дана. – На разных этажах…
– Трехкомнатный номер, – оборвал ее Гриффин. – С большим холлом, где мы могли бы принимать наших партнеров, с двумя спальнями – отдельными спальнями и отдельными ванными. |