Они подъехали к центру поля и ждали, когда появится Танак. Со временем он это сделал, неся свой белый флаг перемирия. Акира жестом приказал своему почетному караулу оставаться на месте, пока он поедет к Танаку. Танак сделал то же самое, и они встретились вдвоем в чистом поле. Акира на мгновение подумал, что сразит Танака на месте, но момент прошел. Ничего хорошего из этого не выйдет.
— Доброе утро, Акира, — Танак не стал обращаться вежливо.
— Доброе утро, лорд Танак, — Акира подавил гордость, хоть было больно.
— Хорошее утро для боя, да?
Акира покачал головой.
— Нет. Ни одно утро не должны портить звуки боя, — он сделал паузу. — Я получил тревожное послание, — он вручил Танаку отчет, который получил из Трех Сестер. Танак быстро прочел его и бросил на землю.
— Я тебя умоляю. Ты думаешь, я развернусь, потому что ты показал мне письмо?
— Нет. Я думал, что ты развернешься, чтобы я послал своих людей защищать перевал.
— Это не произойдет, Акира.
— Проклятье, Танак! Если мы сразимся сегодня тут, кто бы ни победил, наши армии будут сломлены. Нам не хватит сил против такой мощи врага.
Танак посмотрел Акире в глаза.
— Мои люди встретятся с твоими в бою, и когда тебя не станет, мы защитим все Три Королевства. Мы без проблем выстоим против них.
Акира не верил ушам. Танак ведь не думал так всерьез?
— Ты не отступишь?
Танак покачал головой.
— Тогда мне нужно обсудить условия сдачи.
От улыбки Танака Акире захотелось снова вытащить меч, но он сдержался.
— Какие условия?
— С угрозой азарианцев я прошу позволить отпустить моих людей домой, оставив им оружие. Мои люди не будут осуждены за преступления, им позволят остаться армией. И если нужно будет, они придут на твой зов защищать землю. А еще дай мне титул твоего заместителя, тогда мой народ примет это перемирие.
— Чтобы ты ударил меня в спину и так забрал трон?
Акира хмуро смотрел на Танака.
— Ты знаешь, что я не опустился бы до такого.
Танака обдумал условия.
— Это точно. Ты честный. Но я потребую кое-что.
— Что?
— Голову клинка ночи из твоего лагеря.
Акира развернулся, проверяя, что никто не слышал. Но они были одни на поле боя, их почетная стража была в десятках шагов от них.
— Повтори?
Танак сплюнул.
— Не играй со мной, Акира. Я знаю, что у тебя есть клинок ночи. Ренцо сказал мне перед тем, как пошел убивать тебя. Полагаю, он убил Ренцо, раз ты передо мной. Я хочу его голову. Ренцо заслуживает этого.
— И как мне убить клинка ночи?
— Это твоя проблема. Я соглашусь на твои условия, но ты должен принести мне его голову.
Акира задумался.
— Я попытаюсь убить его сам. Так, даже если я проиграю, твоя цена будет уплачена.
Танак улыбнулся.
— Это меня устраивает. Я согласен на твои условия.
Акира ругался под нос, уезжая. Теперь он должен был объяснить своим людям, почему сдал королевство, даже не дав им сразиться.
Глава 33
После двух месяцев в прериях Азарии крепость на южном конце Трех Сестер казалась подарком судьбы. Морико уже не верила, что снова увидит ее. Ее наполнило облегчение. Это не был дом, но уже близко.
Даже с первого взгляда Морико поняла, что Торо не тратил лето зря. Вокруг крепости была построена еще одна стена, а существующие стены стали выше, чем были, когда она уехала. Она приближалась, видела солдат за работой, они тренировались и строили. Она сжала бока лошади. |