Изменить размер шрифта - +

     Ватага рабов   тянула   через  площадь  подводу,  нагруженную  землей,
несколько человек подталкивали ее сзади.
     Возле подножия башни рабов было больше - они засыпали  воронку.  Среди
общего  скопища  выделялись  люди,  рост  и  сложение  которых указывали на
принадлежность скорее к слугам, чем к рабам.
     - Почему эти люди работают вместе с рабами?
     - В наказание.  Непослушных и ленивых слуг могут осудить на  рабство,-
ответила  Одина и,  улыбнувшись,  добавила:  - Это едва ли не лучший способ
поддержать порядок. Они умереть готовы, лишь бы не угодить в рабы.
     - Получается, их могут и съесть? - рассудил Вайг.
     - Разумеется. Их лишают всех привилегий.
     - А что имеется в виду под непослушанием? Одина пожала плечами:
     - Пререкания со служительницей... Даже нерасторопность на подъеме...
     Теперь понятно, почему Массиг так метался нынче утром.
     Две служительницы в черных одеждах охраняли  главный  вход  во  дворец
Каззака. За ними в проеме открытой двери виднелся силуэт смертоносца.
     Найл обмер.  К  счастью,  возницы  вильнули  в боковую улицу и подвели
повозку к заднему ходу,  ведущему во внутренний дворик.  Там блаженствовали
под  солнцем  двое  бойцовых пауков,  а возле входа в здание стояли еще две
служительницы.
     Выйдя из повозки,  Одина почтительно склонилась перед  пауками,  затем
подошла к женщинам и поприветствовала их, а затем сказала:
     - Я доставила дикарей обратно к управителю Каззаку.
     Женщины презрительно покосились на двоих братьев.
     - Я пойду доложу управителю. Оставь их здесь,- отозвалась одна из них.
     Одина, отсалютовав,  залезла  обратно в повозку и крикнула колесничим,
чтоб трогались. Отъезжая, она даже не обернулась.
     Десять минут "дикари" молча  томились  под  пустым,  как  бы  незрячим
взором служительницы,  которая их решительно не замечала,  будто их здесь и
не было вовсе.
     Непроизвольно взглянув не нее,  Найл сам не заметил, что настроился на
ее  сознание.  Мысли  женщины  заставили  юношу  вспыхнуть  горьким гневом.
Служительнице дикари казались  какими-то  убогими,  презренными  людишками,
мало  чем отличающимися от животных,  и она была почему-то уверена,  что от
них дурно пахнет.  Но больше всех она презирала Сайрис -  тощую  и,  на  ее
взгляд,  совершенно не женственную.  Найл на секунду недовольно взглянул на
мать глазами этой женщины,  и ему почудилось, что Сайрис, не сходя с места,
превратилась в жуткую образину.
     Где-то в недрах здания гулко хлопнула дверь, и женский голос выкрикнул
приказание.  Стражница отсутствовала уже минут десять. Ее напарница все так
же  смотрела  прямо  перед  собой.  Чтобы  не  так донимала неприязнь,  она
отвернулась от дикарей.
     Двери отворились.
     - За мной,- бросила появившаяся на пороге стражница.
     И войти не успели,  как Найл уже ощутил нависшую в этих стенах глухую,
осязаемую,  плотную пелену враждебности.
Быстрый переход