Изменить размер шрифта - +
Вместе с компанией других циркачей Леонард и Тура развлекались за просмотром премьеры унылого приключенческого фильма в кинотеатре «Колизей».

   Теперь они ехали домой, шел снег и дул ветер, но на ней были только незашнурованные «Доктор Мартинс» и обтягивающий комбинезон из кожи. Ее маленькие груди выпирали из-под него, а в пирсинге ямки на шее на бледной коже торчало кольцо. Афрокосички завязаны в пучок, и Леонард подумал, что вульгарный внешний вид делает ее старше, чемона есть на самом деле.

   Тура надменно посмотрела на него. Видимо она считала, что холод и боль нужно игнорировать. Когда-то и Леонард так думал, но даже двухметровые фрики с татуировками на лице и длинными как у викингов волосами становятся умнее, когда в бороде появляется седина.

   — Че случилось-то? — спросила она, когда они поставили длинный ящик с факелами, мечами и маслом для лампы на пол.

   — Тренога под костром перекосилась. Видимо, у меня на руке были остатки масла — когда я решил поправить подставку, рука загорелась.

   — Ну, выглядит очень круто, — сказала Тура. — Думаю, те знаменитости были в восторге. Аптека есть на вокзале, она всегда работает. Если заедем по пути, могу сбегатькупить.

   Когда они вернулись на парковку, все циркачи уехали. Леонарда и Туру дожидался только директор. Он не выказал никакого намерения помочь, пока они затаскивали ящик на заднее сиденье старенькой «Вольво 244» Леонарда.

   — Ты не замерзла, моя девочка? — обратился директор к Туре и щелкнул резинкой по стопке пятисотенных купюр. — Хочешь, я тебя согрею?

   Она харкнула ему между ног.

   — Может, глотатели огня не мерзнут, — сказал он и протянул каждому по пять купюр. — Получишь еще одну, если спустишь свой комбинезон.

   — Я не глотаю огонь. Я им плююсь, — ответила Тура, скрутила купюры и убрала в сапог. — Как дракон. Может, однажды я приду и выжгу твои мерзкие поросячьи глазки. — Она содрогнулась.

   Директора не особенно задело ее высказывание.

   — Хорошо поработал сегодня, — сказал он Леонарду. — Помажь чем-нибудь руку, я позвоню, когда будет еще работа.

 

   — Где ты живешь? — спросил Леонард, когда Тура вернулась из аптеки с кремом алоэ.

   — Высоко в лесу. — Тура плюхнулась на сиденье и откинулась на спинку кресла вместе с рюкзаком, который болтался у девушки на спине. Он был из розового меха, с усами, милыми глазками и острыми ушками. Тура положила между ног пачку сигарет и натянула капюшон худи на голову.

   — Недалеко от того места, где ты меня подобрал. А ты?

   — Тоже там. В Маридалене. В старой усадьбе.

   Тура потянулась к рычагу, чтобы открыть окно.

   — Он не работает, — сказал Леонард. — Кури так.

   — А ты не боишься рака?

   — Я весь вечер стоял с полным ртом масла для лампы. Не думаю, что твоя сигарета как-то на меня повлияет.

   Девушка звонко рассмеялась.

   — Ты живешь один? Почему я тебя раньше не видела? В долине не то чтобы куча народу живет.

   — Я живу вместе с дочкой. Мы недавно переехали сюда из Брайтона на юге Англии. Захотелось вернуться домой. Маргарет тут не нравится.

   Тура зажгла сигарету и стала смотреть на ее тлеющий кончик.

   — Адский холод, — сказала она.

Быстрый переход