Изменить размер шрифта - +
 — Ведь только что была… А вон сейчас — травища какая! В пояс!

Не говоря ни слова, Ратников смотрел в зеркало заднего вида, в котором отражался… натуральный тевтонский рыцарь! На коне, в накинутом поверх блестящей кольчуги белом, с большим черным крестом посередине, плаще.

 

Глава 3

Лето. Окрестности Псковского озера

Христовый брат

 

Так собрались все графы и все знатные бароны, которые взяли крест.

За рыцарем — он был налегке, без щита и шлема — маячили оруженосцы и кнехты. Тоже с крестами. С короткими копьями, в сверкающих открытых шлемах — железных касках с широкими полями.

— Привет! — Максик выскочил из машины первым и сразу же подбежал к рыцарю. — Как у вас все натурально! И кольчуга… И меч… А почему — кольчуга? Я в кино видел — все рыцари в латах…

— Это добрый доспех, работы мастера Герхарда Мюллера из Нюрнберга, — рыцарь отвечал вежливо, даже с улыбкой, и по-русски говорил довольно хорошо, только с ярко выраженным акцентом. Эстонским — «топ-прый тоспехх»… — Кто ты есть, славный юноша? Я вижу — у тебя герб? Ты — оруженосец. Подожди… Я сам попробую угадать твоего господина… Рогатый череп — это не есть геральдическая фигура! Похожий герб имеет славный Бруно фон Эшберг… но, нет… это не герб Эшбергов, их я хорошо знаю. Ммм… Ха! Подойди-ка поближе, славный юноша. Я вижу, здесь и девиз… «Кисс Оф Дет»… Что это за язык? Какой-то смутно знакомый…

— Обычный английский, — подросток пожал плечами. — Странные вы какие-то. А можно ваш меч посмотреть?

— Меч?! — крестоносец горделиво обернулся к кнехтам. — Вот! Слышали? Знающие люди еще издалека определят лучший клинок! Даже в ножнах! Что бы там не говорил брат Бруно!

Реконструкторы…

Ратников вышел наконец из машины и — как и принято было — поклонился:

— Приветствую тебя, о, доблестный рыцарь! Не ожидал встретить вас в этой глуши.

— Не ожидал? — крестоносец — он был довольно молод и весьма приятен — светловолосый, с небольшой бородкой, улыбчивый. — Вы нас искали? Понятно… К нам многие хотят примкнуть, особенно после призыва его святейшества папы. Так вы англичане?! Славные воины благочестивого короля Генриха! Я немного знаю саксонскую речь… но ведь английски йомены говорят не совсем по-саксонски.

— А рыцари и бароны — вообще по-французски! — рассмеялся Миша. — Мон амур, ту жур, бонжур!

— Ах да, да, я это слышал! К сожалению, я не понимаю вашей речи… хотя в Ордене есть и французские, и английские братья. Но — ваших земляков, увы, немного. В Пскове их сейчас нет. Похвально, что вы выучили язык врагов. Ордену нужны хорошие толмачи, которым можно было бы доверять… Странная у вас повозка. А где быки? Лошади?

— Вы сами-то откуда? — улучив момент, Ратников наконец-то прервал словоохотливого рыцаря этим простым и не вызывающим особого подозрения вопросом. — Москвичи? Питер? Нет… в питерской тусовке я почти всех знаю… О! Про Веселого Ганса слыхали?

— Ганс? — рыцарь улыбнулся. — О да, в пограничном замке есть каштелян, Ганс… Вы про этого Ганса?

— А он веселый?

— Гм… не думаю, что очень.

— А вас самого как зовут?

— Ах, — рыцарь приосанился. — Совсем забыл. Мое имя — Иоганн фон Оффенбах, я младший сын славного Готфрида фон Оффенбаха и дамы Матильды, урожденной младшей ветви рода маркграфов Пфальцских!

— Ого! — Михаил хлопнул в ладоши.

Быстрый переход