Изменить размер шрифта - +

      - Вот так просто взяли и восстали?

      - Хойлы говорят, что мстят за бойню, которую имперцы устроили несколько дней назад в Карлисе. Якобы ваши люди, милорд, перебили в Карлисе всех жителей и сожгли деревню.

       Ага, вот оно в чем дело! Опять штучки Дуззара. Проклятый предатель, похоже, объявил мне полномастшабную войну...

      - Хорошо, я понял, - сказал я, знаком предлагая гонцу сесть: было видно, что он от усталости еле держится на ногах.

      - Три дня назад все было еще спокойно. Все началось внезапно и сразу во многих местах. Похоже, хойлы давно готовились к этому. Вот письмо его милости шерифа, - гонец поднялся со скамейки, вытащил из своей поясной сумки свиток пергамента и с поклоном подал мне.

       Я развернул свиток. Все, что написал шериф Дроммарда, гонец уже пересказал мне на словах. В конце письма была слезная мольба о немедленной помощи городу.

      - Есть жертвы?

      - Сотни, милорд. Мятежники не щадят ни женщин, ни детей. Я своими глазами видел по дороге сюда, что они творят. Это не описать словами. Даже звери не способны на такую жестокость.

      - Почему шериф сам не может подавить мятеж? - спросила за меня Элика, которая быстрой походкой вошла в зал, пока я читал письмо. - Ведь это его прямая обязанность!

      - У него слишком мало людей, миледи, - ответил гонец - Своей главной задачей он считает защиту Дроммарда. В городе две тысячи жителей, а еще сотни беженцев, спасающихся от зверств мятежников. Если хойлы возьмут город, начнется резня. Вся надежда только на вас.

      - Что-нибудь еще?

      - Милорд, простите меня за дерзость, но... - тут лицо гонца задергалось, и он разрыдался в голос, размазывая слезы и грязь по лицо руками. - У меня в Дроммарде жена, двухлетняя дочка! Я не переживу... если они...если их...

      - Успокойтесь, - от слов этого человека у меня сжалось сердце. - Мы немедленно начнем действовать. Лелло, - сказал я появившемуся сквайру, - позаботься об этом господине. Обеспечь ему горячую еду и постель.

      - Конечно, милорд.

       Бернье Мален поклонился и посмотрел на меня с бесконечной благодарностью.

      - Да благословит вас Воительница, милорд! - сказал он и пошел за Лелло к выходу.

      - Вот и вызов, - сказала Элика. - Чего-то подобного я ожидала.

      - Где Домаш? - спросил я. - Мне нужно его присутствие.

      - А мое тебе не нужно? - язвительно спросила эльфка. - Ты даже не поздоровался со мной.

      - Элика, сейчас неподходящий момент для выяснения отношений.

      - Ты какой-то другой сегодня, - сказала Элика. - Какой-то... повзрослевший.

      - Об этом потом. Пейре, поторопите Домаша!

      - Эвальд, что случилось? - настаивала Элика.

      - Ничего, - я твердо решил, что ни слова не скажу чародейке о том, что произошло ночью. Не ее это ума дело. - Все в порядке. Где Домаш?

      - Я здесь, пан фалменьер, - роздолец вошел в зал, на ходу поправляя одежду. - Что за спешка? Случилось чего?

      - Случилось. На севере острова начался мятеж. Бунтовщики вот-вот возьмут Дроммард.

      - Вот оно что! - Домаш принял самую вызывающую позу.

Быстрый переход