— Само собой.
Тут как раз вернулся и Панкратий с пергаментной схемой. Положил пергамент на стол, уселся, пожаловался, утирая со лба пот:
— Ух, и человек же этот Хрисанф Злотос — как таких чертей еще земля носит?
— А что такое? — заинтересовались парни.
— Все выспрашивал, зачем, мол, вам схема, да что там мы там замыслили, да и вообще, все порты — это его территория и нечего туда соваться. Пришлось вашим именем пригрозить, господин протокуратор.
Филимон хохотнул:
— Ну и правильно. И так, что мы тут имеем?
Надо отдать должное Хрисанфу Злотосу, схема оказалось очень подробной и заняла почти весь стол. Это ж сколько кожи пошло на сей пергамент? Небось, целый теленок, а то и два! Можно было бы и дешевой бумагою обойтись, так нет — надо же выпендриться!
Лешка, как и все остальные, с любопытством рассматривал схему, включавшую в себя все южное побережье Мраморного моря, в черте города, разумеется, от Золотых ворот на западе и до дворца Юстиниана на востоке.
— Что ж, давайте разбираться, — начальник задумчиво подпер кулаком подбородок. Начнем с запада… Что здесь имеем? А ничего — совершенно прямую линию, нет, вот, почти напротив церкви Иоанна Студита есть какая-то бухточка. Пристать там баркасу, наверное, можно, но вот — незаметно ли?
— Напротив форума Аркадия тоже такое же местечко, — внимательно вглядываясь в схему, подсказал Алексей. И ворота рядом — можно все награбленное сразу в город увезти.
— Ага, и поделиться со стражниками! — хохотнул Иоанн.
— Ну, уж это-то они решат, я думаю.
Лешка поднял глаза на начальника:
— А что, если предупредить всю береговую стражу начет четверга… вернее, ночи с четверга на пятницу?
— Обязательно предупредим, — кивнул Филимон. — На берегу никуда они от нас не денутся. И все же…
Оперативный совещание было прервано бесцеремонным стуком, и тут же, не дожидаясь ответа, в дверь заглянула усмехающаяся физиономия Хрисанфа Златоса:
— Рад вас приветствовать, господин протокуратор. И вас, парни, также. Все колдуете? А, между прочим, схему-то мне верните, поздно уже. Я бы не просил, но господин старший протокуратор Маврикий, знаете ли, издал строжайший приказ, чтобы все секретные документы никуда из…
— Знаю, знаю, — тут же прервал его Филимон Гротас. — Ты обожди немного, Хрисанф, возвратим мы тебе твою схему, не беспокойся… Вот лучше садись, да скажи-ка: если б тебе нужно было что-то вывезти на баркасе, скажем, из гавани Феодосия в город, ты бы где высадился?
— Днем или ночью? — было видно, что Хрисанф тоже задумался.
— Скажем так — раненько, к утру.
— К утру… А груз велик?
— Достаточен.
— Тогда — в гавани Юлиана, тут и думать нечего, — расхохотался господин Злотос. — Там всяких баркасов полно, и ваш бы укрылся. Потом перегрузили бы все на телегу, свезли на ипподром — сами знаете, что там теперь делается, целый лес вырос! Чаща! Что хочешь спрятать можно.
— Или — в развалинах, — тихонько протянул Алексей. — Их там тоже вполне достаточно.
— Ну, — снова хохотнул Злотос, — Я же о том и говорю!
— Значит, гавань Юлиана, — негромко повторил Филимон Гротас. — Все слышали? Гавань Юлиана — под особый контроль!
Подкоп, такое впечатление, вовсе не рыли! По крайней мере, именно так докладывали агенты, посланные Алексеем посмотреть, что происходит у склада. |