Стуканет ему кто из ганзейцев, шо нас в Новгороде видел, примчится он за своим барахлишком, а заодно и за нами. И выдаст Господин Великий Новгород если не нас, то их не моргнув глазом, поскольку как ни крути, а наши транспортные средства сейчас в угоне значатся».
– «Лис», – немного помолчав, произнес я, – «судя по столь длинному вступлению, ты явно что‑то задумал».
– «Я задумал?!» – деланно возмутился Лис. – «Да я буквально загнан в угол! Не хочу тебя огорчать, но наше финансовое положение напоминает положение покойника: грош в зубы и по пятаку на каждый глаз. Еще день‑другой, и дружина начнет разбегаться, благо, наниматься здесь есть к кому. А без дружины наш статус опускается, сам знаешь куда».
Лис был, несомненно, прав: вожак, растерявший дружину, мог претендовать не более чем на место рядового ратника под чьим‑нибудь чужим стягом. Не слишком удобная позиция для добычи стратегической информации.
– «Хорошо. И что ты предлагаешь?» – вздохнув, спросил я.
– «Как минимум найти купца, которому можно было бы хоть в полцены загнать два левых когга. Где только такого лоха найти, да еще в середине сезона?»
Я слегка поморщился. Манера Лиса изъясняться в выражениях, не входящих в основную часть толкового словаря, временами доводила меня до судорог.
– «Насчет простаков я тебе ничем помочь не могу. Вряд ли ты их сыщешь среди новгородских купцов».
– «Ну да, они здесь все голова, им палец в рот не клади», – съехидничал Лис.
– «Я тут встретил Хельмута Штолля», – пропуская слова напарника мимо ушей, продолжил я. – «Помнишь, тот самый торговец, которого я в прошлом году сопровождал в Шверин. Так вот, сейчас иду к нему в лавку, заодно могу спросить и о кораблях. Сам‑то он их, понятное дело, не купит, чего ради ему нарушать соглашения Ганзейского союза, но, может, что подскажет».
– «А, ну‑ну», – голос Лиса прозвучал неожиданно задумчиво, – «поспрашивай. Я пока в порту подсуечусь. Ладно. До связи. Будут новости, звони».
* * *
Лавка Хельмута Штолля встретила меня суматошным движением.
– Чего изволит славный витязь? – поспешил ко мне один из расторопных приказчиков, по достоинству оценив пурпурный плащ и золотую фибулу с яхонтами, скреплявшую его.
– Хозяин в лавке?
Приказчик вновь смерил меня оценивающим взглядом, очевидно, пытаясь понять, достоин ли я того, чтобы из‑за моего визита беспокоить достопочтенного купца.
– Он сейчас очень занят, – неуверенно начал он, очевидно, предвидя бурную реакцию на подобный ответ. – Может быть, я смогу вам помочь?
– Пожалуй, – кивнул я. – Ступай к хозяину и сообщи, что его ожидает Вальдар Ингварсен.
На лице приказчика отразилась работа мысли, сравнимая по энергоемкости со строительством тоннеля под Ла‑Маншем. По всей видимости, дело, которым был занят его шеф, являлось настолько важным, что исправный служака не осмеливался потревожить его даже на краткий миг.
– О господин Вальдар! – послышалось у меня за спиной. – А я‑то думаю, ваш это голос или нет.
Кнут, доверенный слуга именитого торгового гостя Хельмута Штолля, вынырнул из‑за моего плеча неслышно, как тень.
– Хозяин предупредил, что вы должны прийти. – Он указал рукой на дверь, ведущую из лавки в личные покои купца. – Пойдемте, я провожу вас. А ты, – кинул он приказчику, – ступай к покупателям.
Моего предупредительного провожатого я знал без малого год. |