— С Кейтлин?
— Не наше дело, — успокоила его мать. — Нечего о ней тревожиться. — Посмотрев на Дэнс, она спросила: — Можно забрать сына? Отвезем Тревиса домой, это ничего?
— Забирайте. Допросим его позже.
— Спасибо, — сказал Тревис.
То же сказал и его отец, пожав затем руку Дэнс.
— О, чуть не забыла, Тревис. Держи. — Агент протянула парню записку.
— Что это?
— Позвони этому человеку.
— Кто он?
— Джейсон Кеплер.
— Какой еще… А, Страйкер? — Тревис моргнул. — Вы его знаете?
— Он искал тебя. И нам помог.
— Правда, что ли?
— Правда, правда. Джейсон говорил, вы никогда не встречались.
— Ну, вживую, типа, да, не встречались.
— Вы друг от друга в пяти милях живете.
— О как… — Тревис удивленно улыбнулся.
— Джейсон хочет как-нибудь с тобой пересечься.
Тревис озадаченно кивнул, словно встретить кого-то из синтетического мира в мире реальном для него — в диковинку.
— Ну, пора домой, сынок, — сказала мать. — Приготовлю особый ужин в твою честь. Сэмми ждет тебя не дождется.
Соня и Боб Бригэм повели сына к машине. По пути отец неуверенно обнял Тревиса за плечо, на короткий миг, но и этого хватило. Есть тактильный контакт. Дэнс не верила в божественное спасение, зато верила в то, что мы, бедные смертные, при правильных обстоятельствах способны сами спасти себя. И свидетельства тому — в малейших жестах вроде того, когда мощная рука взрослого неуверенно опускается на костлявое плечо ребенка.
Жесты куда честнее слов.
— Тревис? — окликнула паренька Дэнс.
Тот обернулся.
— Может, еще увидимся… в Этерии.
В ответ Тревис скрестил на груди руки ладонями наружу. Видимо, так салютуют друг другу члены его клана. Дэнс с трудом удержалась, чтобы не повторить жест.
Глава 44
Собирая на туфли «Альдо» пыль и сухие травинки и распугивая кузнечиков, Дэнс прошла к веранде. Супруги Хоукен сидели на нижних ступеньках крыльца. На Дональда Хоукена было жалко смотреть: предательство друга потрясло его до глубины души.
— Это Джим во всем виноват? — спросил Хоукен.
— Боюсь, что так.
Внезапная догадка осенила мужчину.
— Господи, если бы дети приехали… он бы их тоже?..
Лили Хоукен сидела, слепо глядя в пыль и смахивая со лба пот. Холлистер далеко от океана, и знойный воздух, запертый здесь в холмах, душит немилосердно.
— Вообще-то это уже второе покушение на вас, — напомнила Дэнс.
— Второе? — прошептала Лили. — То есть у нас дома… когда мы только переехали?..
— Верно. Приходил Чилтон, наряженный в балахон Тревиса.
— Он что… с ума сошел? — озадаченно спросил Хоукен. — Нас-то зачем убивать?
По опыту работы Дэнс знала, что сокрытием горькой правды ничего не добьешься.
— Я до конца еще неуверена, но, по-моему, Джеймс Чилтон убил вашу первую жену.
Хоукен посмотрел на Дэнс округлившимися глазами.
— Что?! — ахнул мужчина.
Лили тоже посмотрела на Дэнс.
— Она же погибла, когда ныряла у Ла-Холла. Это был несчастный случай.
— Мне прислали не все материалы из береговой охраны Сан-Диего. Однако я скорее всего права.
— Джим не мог… Они с Сарой были очень… — Хоукен не договорил. |