Резким движением повернулся.
— К Нордкапу подойдем на рассвете, — проговорил он рассеянно. — Пожалуй, нам туго придется, старпом. Немцы обрушат на нас все, что найдется под рукой.
— Проходили же мы раньше, — возразил Тэрнер.
— У нас пятьдесят шансов из ста, — разговаривая с собой, продолжал Вэллери, похоже, не слыша слов старпома, — «Улисс» и сирены... «Быть может, нас поглотит всех пучина...» Желаю вам удачи, старпом.
Тэрнер широко открыл глаза.
— Что вы хотите сказать?..
— И себе тоже, разумеется. — Вэллери улыбнулся, вскинув голову. — Мне тоже очень нужна удача, — прибавил он едва слышно.
Тут Тэрнер сделал то, чего никогда бы не осмелился сделать. В почти полной тьме он наклонился над командиром и, осторожно повернув его лицо, впился в него встревоженным взглядом. Вэллери не протестовал. Спустя несколько секунд Тэрнер выпрямился.
— Сделайте милость, сэр, — спокойно произнес он. — Спуститесь к себе вниз. Я сам обо всем позабочусь. Скоро придет и Кэррингтон. Пожар на корме почти потушен.
— Нет, только не сегодня. — Вэллери улыбался, но в голосе его была какая-то странная решимость. — И не посылайте свою челядь за стариной Сократом. Прошу вас, старпом. Я хочу остаться на мостике. Хочу в эту ночь все увидеть своими глазами.
— Да, да, разумеется. — Тэрнеру почему-то не захотелось настаивать. — Принесите командиру в его рубку галлон горячего, как огонь, кофе...А вы полчаса пробудете в рубке, — твердо проговорил старший офицер, повернувшись к Вэллери. — И выпьете все это пойло, иначе... иначе не знаю, что с вами сделаю...
— Я в восторге! — обрадовался Вэллери. — Кофе, разумеется, будет приправлен вашим восхитительным ромом?
— А как же иначе? Только... Будь этот жулик Уильямсон неладен! — проворчал раздраженно Тэрнер. Помолчав, он медленно прибавил:
— Впрочем, не стоило так говорить о нем... Бедняги, здорово им досталось... — Он умолк.
Наклонив голову, прислушался. — Интересно, долго ли будет висеть над нами этот мерзавец «Чарли», — пробормотал он.
Вэллери прокашлялся, чтобы ответить, но не успел он открыть рта, как в динамике щелкнуло.
— На мостике! Докладывает радиорубка. Докладывает радиорубка. Примите два донесения.
— Бьюсь об заклад, одно из них от этого сорвиголовы Орра, — проворчал Тэрнер.
— Первая шифровка с «Сирруса»: «Прошу разрешения подойти к борту транспорта снять людей. Семь бед — один ответ».
Вэллери стал вглядываться сквозь редеющую снежную пелену во мрак ночи, в бушующее море.
— При таком-то волнении? — пробормотал он. — Да и темнота — хоть глаз коли. Он разобьется вдребезги.
— Это сущие пустяки по сравнению с тем, что с коммандером сделает Старр, когда до него доберется! — весело воскликнул Тэрнер.
— Шансы у Орра ничтожные. Я лично... я бы не решился отдать ему такой приказ. Неоправданный риск. Кроме того, транспорт получил сильные повреждения. Вряд ли много людей уцелело.
Тэрнер ничего не сказал.
— Передать на «Сиррус», — четко проговорил Вэллери. — "Благодарю. Разрешаю. Желаю удачи". Пусть радист передаст следующее донесение.
После краткой паузы динамик снова ожил.
— Вторая радиограмма для командира корабля из Лондона. Расшифровывается. Сию же минуту отправляю на мостик с посыльным. |