Здесь снова стало прохладнее. Минус 11 — показывал мой светящийся дисплей. Холоднее, чем в кухне. Это могло ничего не значить, а могло, напротив, значить слишком много. Я закрыла глаза, сосредоточилась и приготовилась слушать.
— Люси, смотри! — зашипел Локвуд. — Там мистер Хоуп!
У меня оборвалось сердце. Я развернулась, почти вытащив рапиру…. и обнаружила склонившегося Локвуда — он попросту рассматривал фото на одном крае стола. Для этого он специально зажег фонарик. Изображение висело в маленьком кружке золотистого света.
— Мистер Хоуп здесь в полном порядке, — добавил он.
— Ты идиот! — сквозь стиснутые зубы прошептала я. — Я могла ранить тебя.
— Ох, не будь такой сварливой, — усмехнулся он. — Лучше взгляни. Что думаешь?
Седовласая пара стояла в саду. Женщина — миссис Хоуп, была более старой, более счастливой версией своей дочери, с которой мы успели познакомиться: круглое лицо, опрятная одежда, сияющая улыбка. Ее голова была на уровне груди рядом стоящего мужчины. Он был высоким, лысеющим, с сутулыми плечами и довольно мощными бицепсами. Он тоже широко улыбался и держал миссис Хоуп за руку.
— Вполне веселые на снимке, не правда ли? — сказал Локвуд.
Я с сомнением кивнула.
— Но ведь должен быть повод для Второго Варианта. Джордж говорит, Второй Тип предполагает, что обязательно кто-то должен сделать что-то по отношению к кому-то.
— Да, но у Джорджа гадкие, ужасно однообразные представления. О! Это напомнило мне, что мы должны найти телефон и позвонить ему. Я оставил сообщение на столе, но он все равно будет волноваться за нас, как всегда. Давай-ка заканчивать с первым этажом.
Он не заметил никаких мертвых огней в этой комнате, я не смогла ничего услышать, что означало — на первом этаже все сделано и намекало на уже известный нам факт. То, что мы ищем, — наверху.
Более чем уверенная в этом, я ступила на нижнюю ступеньку, и постукивание раздалось снова. Поначалу оно было негромким — таким, каким я слышала его раньше, тихий звук, как в бочке, «тук-тук-тук», словно кто-то стучит ногтем по штукатурке или ноготь вкручивают в дерево. Но с каждой ступенькой эхо усиливалось, настойчиво стуча в моем внутреннем ухе, о чем я упомянула Локвуду. Он ступал, словно тень, у меня за спиной.
— Холодает, — заметил он.
Это было действительно так. С каждой ступенькой температура падала, с минус 13 градусов, к минус 14, минус 15 на середине пути, являющейся еще и серединой полета мистера Хоупа. Я застегнула непослушными пальцами кофту, сама же глядела вверх, в непроницаемый мрак. Лестничный проем — очень узкий, и выше меня здесь совсем не было света. Верхние комнаты дома полностью погрузились во тьму. Мною овладело сильнейшее желание включить фонарик, но здравый смысл воспротивился, ведь это меня только ослепит. Держа руку на рукояти рапиры, я продолжала медленно подниматься. Звук постукивания все увеличивался, холодный воздух щипал кожу.
Я поднималась. Стук громче и громче. Сейчас он напоминал неистовое царапание, словно кто-то наносил резьбу на дерево. Температура уверенно падала. Минус 15 градусов, что светились на экране, превратились в минус 16 и, наконец, в минус 17.
Чернота бесформенно растекалась вокруг. Слева белые перила изгибались на высоте моей головы, напоминая ряд огромных зубов. Я подошла к последней ступеньке, шагнула и встала на пол.
Стук пропал.
Я проверила светящийся экран: минус 15, минус 7, плюс 10 — совсем как на кухне. От моего дыхания в воздухе шел легкий пар.
Мы были очень близко.
Локвуд прошел мимо меня и на секунду включил фонарик, чтобы оглядеться. Обклеенные обоями стены, закрытые двери, мертвая тишина. |