— Тогда будьте уверены, я потащу вас за собой!
— Вряд ли вам удастся втянуть меня в это дело. Разве есть доказательства того, что я замешан в исчезновения старика Марпла? Так что в этом случае не поздоровится вам, а не мне!
Хельдер улыбнулся, увидев взволнованное, побледневшее от страха лицо своего спутника.
— Но я тем более не имею ничего общего с этим делом, — бормотал тот, — Карл выполнил поручение. Он сделал это по той же причине, по какой я преследовал Гольта. Наверное, вы и к этому делу не имеете отношения? — с иронией поинтересовался он и вдруг взорвался:
— Мне все это дело осточертело! Я хочу развязаться со всей этой историей! Я иду своей дорогой!..
— Вы не сделаете этого, — хрипло произнес Хельдер.
— А я говорю вам, что баста! С меня довольно!
Хельдер рассмеялся.
— Значит, заговорила совесть? О, как это трогательно! Но вам нечего бояться, Билли. Мы скоро заработаем много денег и вы сумеете купить себе лучший особняк в восточной части Лондона.
Стояло безоблачное весеннее утро. Хельдер имел типичный вид человека, плохо проведшего ночь. Впрочем, он был чисто выбрит и нарядно одет.
Медленно направился он к центру города. В этот ранний час улицы были полны торговцами, посыльными и уборщиками, многие лавки уже распахнули свои двери…
Хельдер со злостью представил себе, как провел минувшую ночь Гринби. Он вспомнил о Мэри… Не каждой девушке так везет… Выйти замуж за такого богатого человека, как Гринби — это чего-то стоит!
Итак, Гринби хотел вначале жениться и уехать, чтобы привести свой дьявольский план в исполнение! Но какое влияние оказывала на него девушка? И какая тайна скрывается за этим неожиданным браком?..
В восемь часов Хельдер подходил к Грин-парку. Он уже знал, где произойдет венчание… Церемония должна была состояться в Парижской церкви в девять часов. После венчания молодая чета вместе с Гольтом должна была завтракать в отеле «Карлтон», а потом одиннадцатичасовым поездом уехать на континент…
Когда башенные часы пробили четверть девятого, Хельдер уже направлялся к своему излюбленному месту в парке.
Он сделал вид, что ничуть не удивлен, встретив здесь Гольта.
Гольт принес с собой крошки хлеба, чтобы покормить уток и лебедей, плававших в маленьком пруду.
— Если не ошибаюсь, вы сегодня играете роль шафера? — спросил Хельдер.
— Да, кажется, — ответил Гольт, не отрываясь от своего занятия.
— Что значит вся эта история? — поинтересовался Хельдер.
— Вы имеете в виду сегодняшнее венчание?
— Именно… Этого никто из нас не ожидал!
— Всякий брак для кого-нибудь неожиданность…
— Вы думаете, они подходят друг к другу?
— Думаю, что нет! — коротко отрезал Гольт. — Единственные супруги, созданные друг для друга, были Адам и Ева. Но чаще всего бывает так, что, спустя несколько лет брачной жизни, люди приноравливаются друг к другу.
Хельдер желчно расхохотался.
— Вы это сказали тоном старого холостяка! Кстати, вы убедились, что мой рассказ о Виллэ соответствует истине?
— Да, сегодня вечером его арестуют, — отозвался Гольт.
— Вот как? Значит, это случится уже после того, как Гринби покинет Англию?
Гольт взглянул на часы.
— Мне пора… Кстати, вы плохо выглядите, Хельдер.
— Пустяки, мне не на что жаловаться. Кроме как на бессонницу…
— Тогда вам не мешает почитать на сон грядущий одну маленькую книжку, недавно попавшуюся мне в руки…
— И что же за книга?
— «Лондонские полицейские предписания». |