Изменить размер шрифта - +
На этом совете присутствовал брат Махараджи Нанды - Упананда. Он считался человеком ученым и многоопытным и желал Кришне и Балараме только добра. Все почитали его за старшего, поэтому он обратился к присутствующим и сказал: "Дорогие друзья! В Махаван постоянно являются свирепые демоны, которые нарушают нашу мирную жизнь и особенно опасны для маленьких детей. Вспомните, как к Кришне пришла Путана. Только милость Господа Хари спасла Его от рук этой ужасной ведьмы. Потом демон-смерч унес Кришну в поднебесье, но снова милостью Господа Хари мальчик был спасен, а демон замертво упал на каменную плиту. Недавно, когда малыш Кришна играл между двумя деревьями, они рухнули на землю, и все же ребенок не пострадал. Господь Хари снова спас Его. Представьте, какое ужасное несчастье могло произойти, если бы этот мальчик или любой другой ребенок, игравший с Ним, был раздавлен упавшими деревьями! Теперь ясно, что это место перестало быть безопасным. Поэтому нам лучше уехать отсюда. Всех нас не раз спасал от бед и несчастий милостивый Господь Хари. Теперь нам следует позаботиться о своей безопасности и переселиться в другое, более спокойное место. Думаю, нам надо переехать в лес, называемый Вриндаваном, где сейчас так много свежей и сочной травы. Во Вриндаване много прекрасных пастбищ, и мы с нашими семьями - с гопи и детьми - будем жить там мирно и безмятежно. Рядом с Вриндаваном возвышается холм Говардхана. Густо поросший травой, он необычайно красив. Так что и нам, и нашим стадам будет там хорошо и привольно. Давайте соберемся и отправимся в это чудесное место. Зачем понапрасну тратить время? Если хотите, давайте не мешкая запряжем повозки и поедем, гоня стада перед собой".

 

Выслушав Упананду, все тут же согласились с ним: "Хорошо, отправимся туда немедленно". После этого мебель и домашняя утварь были погружены на повозки и все жители деревни приготовились к отъезду во Вриндаван. Всех стариков, женщин и детей рассадили по повозкам, и пастухи вооружились луками и стрелами, готовые их сопровождать. Коровы, быки и телята шли впереди, а вооруженные мужчины окружили стада и повозки и затрубили в рожки и горны. Так шумной процессией они отправились во Вриндаван.

 

А как описать женщин Враджа? Они сидели на повозках, одетые в нарядные, дорогие сари и украшенные драгоценностями, и, как всегда, пели песни о детских забавах Кришны. Яшода и Рохини ехали на отдельной повозке, держа на коленях Кришну и Балараму. По дороге они разговаривали с Ними, и эти разговоры доставляли им много радости. Казалось, от этого обе женщины становились еще красивее.

 

Доехав до Вриндавана, где все живут вечно, в мире и благоденствии, пастухи расположили повозки в виде полукруга и устроили временное поселение. Когда Кришна и Баларама увидели, как красив Вриндаван, холм Говардхана и берега реки Ямуны, Они очень обрадовались. Вскоре мальчики подросли и стали понемногу разговаривать с родителями и соседями. Их милый лепет доставлял огромное удовольствие всем жителям Вриндавана.

 

Через некоторое время Кришна и Баларама достаточно подросли, чтобы Им доверили пасти телят. Детей пастухов с ранних лет приучают ухаживать за коровами, и первое, что им поручают, - заботиться о телятах. Поэтому Кришна и Баларама вместе с другими пастушками каждый день отправлялись на пастбище, где пасли телят и резвились со Своими товарищами. Присматривая за телятами, братья порой играли на флейтах. А бывало, Они перебрасывались плодами амалаки и мармеладного дерева, как малыши перебрасываются мячом. Иногда Они танцевали, позванивая ножными колокольчиками. А иногда, накрывшись одеялом, Они изображали быка или корову. Так забавлялись Кришна и Баларама. Братья также научились подражать мычанию коров и часто играли в бой быков. Иногда Они издавали разные звуки, подражая животным или птицам. Кришна и Баларама с наслаждением предавались играм и забавам, совсем как обычные земные дети.

 

Однажды, когда Кришна и Баларама играли на берегу Ямуны, туда явился демон по имени Ватсасура, задумавший убить двух братьев.

Быстрый переход