Изменить размер шрифта - +
да и  разговор  идет сам собой,
может, я не  такая уж дура, ведь как любезно он  меня слушает,  а человек-то
знаменитый. Неужели я так переменилась оттого, что на мне другое платье, что
здесь  другая обстановка, или все это уже во мне  сидел, только я  вела себя
чересчур боязливо,  робко? Мать всегда мне об этом говорила. А может, ничуть
и  не трудно  быть такой,  может, и жизнь гораздо легче,  чем я думала, надо
лишь набраться смелости, ощущать только себя, и ничего другого, тогда и силы
придут, словно с неба.
     После танца генерал Элкинс степенным шагом прохаживается с ней по залу.
Кристина гордо шествует,  опираясь на его руку, уверенно глядя перед собой и
ощущая, что и осанка  у нее становится величественной,  и сама  она делается
моложе и красивее.  Кристина  откровенно признается генералу, что она  здесь
впервые и совсем еще не  видела  Энгадина, Малои, Зильс-Марии; кажется,  это
признание  не разочаровывает генерала, а скорее радует: не согласится ли она
в таком случае поехать с ним завтра утром в Малою - на его автомобиле.
     -  О, с удовольствием! - выдыхает она, оробев от неожиданного счастья и
внимания,  и  благодарно,  чуть ли  не по-приятельски - откуда вдруг взялась
смелость? - пожимает знатному господину руку. Кристина чувствует, что больше
и  больше  осваивается  в  этом  зале, который  еще  утром казался  ей таким
враждебным,  все просто наперебой стараются доставить ей радость; она  также
замечает,  что временно собравшиеся здесь  люди ведут  себя как на дружеской
встрече, полной  взаимного  доверия, чего  она не видела там, в своем  узком
мирке, где каждый завидует маслу на чужом куске хлеба или кольцу на  руке. С
восторгом она сообщает  дяде и  тете о любезном приглашении генерала, однако
на  разговоры  ей   времени  не  дают.  Через  весь  зал  к  не  спешит  тот
инженер-немец  и  снова  зовет  танцевать; он  знакомит  ее затем с каким-то
врачом-французом, дядя - со своим приятелем-американцем, ей представляют еще
нескольких лиц, фамилий которых  она от волнения не разобрала: за десять лет
она не  видела  вокруг себя  столько  элегантных, вежливых, доброжелательных
людей, сколько за эти  два часа. Ее зовут  танцевать, предлагают  сигареты и
ликер, приглашают на вылазки  в горы  и  поездки по  окрестностям,  каждому,
видимо,  не  терпится познакомиться с  ней, и  каждый  очаровывает  ее своей
любезностью, которая здесь, судя по всему, сама собой разумеется.
     - Ты  произвела  фурор,  детка, -  шепчет  ей  тетя, гордясь суматохой,
которую  вызвала  ее  протеже,  и  лишь  с  трудом  подавленный  зевок  дяди
напоминает обеим,  что пожилой  человек уже утомился. Он,  правда, бодрится,
отрицая явные признаки усталости, но в конце концов уступает.
     -  Да,  нам  лучше,  пожалуй,  как  следует отдохнуть.  Не  все  сразу,
понемножку. Завтра тоже будет день, и we will,мake a good job of it*1.
     _______________
     *1 Мы придумаем что-нибудь занятное (англ.).
     ________________
     Кристина оглядывает  напоследок волшебный зал,  освещенный канделябрами
со свечеобразными лампами, дрожащий от музыки и движений; она чувствует себя
обновленной и  освеженной, как  после купания, и каждая жилка в ней радостно
пульсирует.
Быстрый переход