да и разговор идет сам собой,
может, я не такая уж дура, ведь как любезно он меня слушает, а человек-то
знаменитый. Неужели я так переменилась оттого, что на мне другое платье, что
здесь другая обстановка, или все это уже во мне сидел, только я вела себя
чересчур боязливо, робко? Мать всегда мне об этом говорила. А может, ничуть
и не трудно быть такой, может, и жизнь гораздо легче, чем я думала, надо
лишь набраться смелости, ощущать только себя, и ничего другого, тогда и силы
придут, словно с неба.
После танца генерал Элкинс степенным шагом прохаживается с ней по залу.
Кристина гордо шествует, опираясь на его руку, уверенно глядя перед собой и
ощущая, что и осанка у нее становится величественной, и сама она делается
моложе и красивее. Кристина откровенно признается генералу, что она здесь
впервые и совсем еще не видела Энгадина, Малои, Зильс-Марии; кажется, это
признание не разочаровывает генерала, а скорее радует: не согласится ли она
в таком случае поехать с ним завтра утром в Малою - на его автомобиле.
- О, с удовольствием! - выдыхает она, оробев от неожиданного счастья и
внимания, и благодарно, чуть ли не по-приятельски - откуда вдруг взялась
смелость? - пожимает знатному господину руку. Кристина чувствует, что больше
и больше осваивается в этом зале, который еще утром казался ей таким
враждебным, все просто наперебой стараются доставить ей радость; она также
замечает, что временно собравшиеся здесь люди ведут себя как на дружеской
встрече, полной взаимного доверия, чего она не видела там, в своем узком
мирке, где каждый завидует маслу на чужом куске хлеба или кольцу на руке. С
восторгом она сообщает дяде и тете о любезном приглашении генерала, однако
на разговоры ей времени не дают. Через весь зал к не спешит тот
инженер-немец и снова зовет танцевать; он знакомит ее затем с каким-то
врачом-французом, дядя - со своим приятелем-американцем, ей представляют еще
нескольких лиц, фамилий которых она от волнения не разобрала: за десять лет
она не видела вокруг себя столько элегантных, вежливых, доброжелательных
людей, сколько за эти два часа. Ее зовут танцевать, предлагают сигареты и
ликер, приглашают на вылазки в горы и поездки по окрестностям, каждому,
видимо, не терпится познакомиться с ней, и каждый очаровывает ее своей
любезностью, которая здесь, судя по всему, сама собой разумеется.
- Ты произвела фурор, детка, - шепчет ей тетя, гордясь суматохой,
которую вызвала ее протеже, и лишь с трудом подавленный зевок дяди
напоминает обеим, что пожилой человек уже утомился. Он, правда, бодрится,
отрицая явные признаки усталости, но в конце концов уступает.
- Да, нам лучше, пожалуй, как следует отдохнуть. Не все сразу,
понемножку. Завтра тоже будет день, и we will,мake a good job of it*1.
_______________
*1 Мы придумаем что-нибудь занятное (англ.).
________________
Кристина оглядывает напоследок волшебный зал, освещенный канделябрами
со свечеобразными лампами, дрожащий от музыки и движений; она чувствует себя
обновленной и освеженной, как после купания, и каждая жилка в ней радостно
пульсирует. |