Изменить размер шрифта - +
 – Тебе, наверное, досталось хуже, чем мне! Он сильно рассвирепел?

– Нисколько! Тебе бы следовало знать, что он никогда не злится, когда кто-то из нас троих попадает в беду. Естественно, он прочитал мне одну из своих излюбленных нотаций, но потом посоветовал прийти и сказать ему, когда я буду сыт этой историей по горло. К этому времени он уже повидал Черри и понял, что она не та расчетливая гарпия, которую он успел вообразить.

– Так что я напрасно хлопотал, отговаривая его от поездки в Вулвершем! – с отвращением подытожил Саймон. – Поверь моему слову, Дес…

– О нет, я все равно тебе за это благодарен. Отец не поверил бы выдумкам Стина, но хорошо заплатил бы, чтобы заткнуть ему рот. Да будь я проклят, если позволю мерзавцу залезть к нему в карман! Отец сам сказал мне, что готовился откупиться от Черри, если она окажется хитрой притворщицей… Ну, не важно! Так ты примчался предупредить Хетту, что обручил ее со мной?

– Да, конечно!

– И как она это приняла?

– Должен признаться, что она взвилась до облаков, – меня это, честно говоря, удивило. В смысле, я не думал, что она так разволнуется из-за пустяка! Естественно, я напомнил ей, что она вольна опровергнуть эту историю в любой момент, только для тебя все может плохо кончиться, и она успокоилась и пообещала держаться стойко. Можно не сомневаться, что она не сробеет! Девочка может раскапризничаться из-за чепухи, но вообще-то она молодец!

– Да, ты прав! – Десфорд встал. – И чем раньше я ее выручу…

– Погоди минутку, Дес! Там большой переполох, потому что эта беспокойная девчонка сбежала!

– Черри? Господи, почему?

– Хетта говорит, что леди Силвердейл сегодня наткнулась на Чарли, целующего мисс Стин, и устроила ей взбучку! Хетта боится, как бы Черри не попала в беду, и разослала всех слуг искать ее. Дело в том, что, если ее не отыщут, Стин вообразит, что с ним плутуют. С него станется обвинить Силвердейлов в том, что они замучили ее насмерть!

– О Господи, как будто нам мало было неприятностей!.. – вздохнул виконт, направляясь к парадному входу.

– Эй, погоди! – окликнул его Саймон, внезапно припомнив что-то, и вскочил. Он сунул руку в карман, вытащил сверток и протянул брату. – Держи, старина, – сказал он с застенчивой улыбкой. – Весьма тебе обязан!

– Что это?

– Пачка банкнот, болван! Пятьсот фунтов, которые ты мне одолжил!

– Убери это, – велел виконт. – Я уже говорил тебе, что взаймы не даю! Мопсквизер выиграл скачку?

– Еще как! Больше того, в последней скачке была лошадка по кличке Братец Благодетель, я поставил на нее весь выигрыш – и получил назад десять к одному!

Виконт усмехнулся:

– Что за легкомыслие! Ну, перестань совать мне эти деньги! Я их не хочу! Ты их, можно сказать, честно заработал – и хватит об этом! – Он легонько потрепал брата по плечу. – Ты, наверное, потерял уйму времени, стараясь меня выручить. Благодарю тебя, мошенник!

Саймон покраснел:

– А, вздор! Я хочу, чтобы ты взял их! Я сейчас просто купаюсь в деньгах, знаешь ли!

– К твоему возвращению из Брайтона от них ничего не останется, – с усмешкой предсказал виконт.

 

 

– Мистер Стин?

– Да, мэм, вы совершенно правы! – ответил он. – Ее единственный родитель, по воле жестокой судьбы разлученный с ней и теперь терзаемый волнением!

Она снова подняла брови и с вежливым равнодушием уронила:

– Правда?

С удовольствием убедившись, что посетитель почувствовал себя неуютно, она заговорила, постепенно успокаиваясь:

– Сожалею, сэр, но моя мать… э, нашла невозможным принять вас, она немного нездорова.

Быстрый переход