А у тебя не только нет члена, но и миллиграмма этой крови. Так что подними свой графский зад и выметайся из нашего замка.
— Черт… — только и произнес я, закрыв лицо ладонями.
— Не поверите, Ваша Светлость, — тихо произнесла рядом Маделиф. — Но несколько секунд назад у меня промелькнуло в мыслях, что графиню могла бы поставить на место только ваша супруга.
— Только какого черта она тут делает? Вы что — обладаете даром телепортации? — я отвел ладони и поглядел вперед.
Но нет, Маргарете никуда не исчезла. Стояла около трона с легкой презрительной усмешкой, глядя на опешившую от ее слов графиню.
— Темная ведьма, ты… Таких как ты раньше сжигали на кострах только за один внешних вид! — в голосе графини послышалось отвращение. — Герцогиня с манерами публичной девки!
— Эй, еще раз оскорбишь мою супругу, и отсюда будут выметать твой пепел, — произнес я, поднявшись.
— Харди⁈ Ты тут⁈ — Маргарете в удивлении уставилась на меня, и в ее недобро прищуренных глазах отразилась радость.
Я, выдохнув, направился к месту драмы. За мной последовали остальные. Графиня, увидев меня, подскочила на месте.
— Так вы все это время были тут⁈
— Хорошие спектакли в нынешнее время большая редкость, хотелось досмотреть до конца, — произнес я. — А у вас такая профессиональная игра, забота о населении ваших графств. Я почти поверил. Однако в своих оскорблениях вы зашли слишком далеко.
— Я ничего еще не сказала о тебе, дракон! — прошипела графиня, став еще больше похожей на хищную птицу.
— На вашем месте, я бы не стал рисковать… своим здоровьем.
Я сделал приглашающий жест в сторону выхода. Однако, графиня, хотя я и увидел страх на ее лице, сдаваться не собиралась. Ее и без того тонкие губы превратились в досадливую едва видную линию. Ладони сжались в кулаки. Графиня вдруг закрыла глаза и, запрокинув голову, раскинула руки в стороны.
— Время пришло! Я готова, мастер! — произнесла она. — Время убить дракона!
Последние ее слова прозвучали словно клекот орла.
В следующий миг графиня преобразилась, превращаясь в геральдического монстра с герба Померании. Нос превратился в хищный клюв, голова покрылось перьями, а тело — шерстью. На руках и ногах руки и ступни превращались в лапы с огромными когтями. По бокам зло хлестнул львиный хвост, а над спиной распахнулись орлиные крылья. Передние лапы потянулись к попятившейся от нее Маргарете.
— Гретке, черт тебя побери, — позвал я.
Маргарете, очнувшись от изумления, метнулась за мою спину.
— Что это, Харди?
— Если ты тут долго подслушивала, то должна знать, — я смотрел на превращенную графиню.
Следом за ней вдруг начали обращаться ее люди, а в зале их имелось человек тридцать.
Маги спешно подошли ко мне и мы встали спина к спине, слушая как бьют в воздухе крылья, и раздается пронзительный клекот. Грифоны тяжело поднимались в воздух.
Когда он поднялись под самый потолок, тот вдруг проломился и оттуда на нас посыпались еще крылатые твари.
Глава 17
Маги, спешно черкнув в воздухе защитные заклятия, отразили первую волну нападавших. Грифоны, отпрянув, улетели под самый потолок и, издавая оглушительный клекот, принялись носиться там кругами с остальной стаей, явно ожидая очередной команды атаковать. Адельман и Прегиль вычерчивали более основательные защитные заклинания, создавая над нами охранный купол. На моей ладони давно полыхал огонь, готовый сжечь любую бросившуюся на нас тварь.
— Нет, Ваша Светлость, не нужно их убивать, — прокричала Маделиф.
— Вы сейчас шутите?
— Госпожа Халевейн права, — сказал Адельман. |