Изменить размер шрифта - +
Впереди показалась белая юрта, и мы вошли. Там сидела женщина, приносившая горькое снадобье мне ранее.

— Илла, я должен знать правду, — прямо сказал Силон.

— Хорошо, — ответила она и посмотрела на меня. — Но ты должен нас оставить.

Он просто кивнул и развернулся к выходу.

— Я перед тобою в долгу, — сказал он перед уходом. — Но знай, ели ты принёс к нам зло, то мой долг тебя убить, — и вышел.

— А он у вас мужик, — усмехнулся я, но это вышло как-то криво.

— Он наш вождь и предводитель, — ответила она, внимательно всматриваясь в моё лицо. — Это дело чести, защищать людей, которые в него верят, — жестом пригласила меня присесть.

— Мне кажется у него несколько суровые понятия о чести, — я присел, напротив.

— Но именно они и действуют, — ответила Илла. — До того, как он стал вождём, мы были горсткой отщепенцев и бандитов, без чести и совести, строя и правил. Когда пришёл Силон, мы перестали бегать с места на место. По крайней мере, не так часто, как это было раньше. Он дал нам понять, что если мы будем жить хоть немного честнее и правильнее, то многое в нашей жизни может измениться.

— Он оказался прав?

— Не во всём конечно, но во многом.

Я молча кивнул. Илла же смотрела на меня, не отводя глаз. И только тут я заметил, насколько она красива. Даже её немногочисленные морщинки придавали особую пикантность её лицу. И тут она улыбнулась, и я обмер.

— Ты мне что-то подмешала в то лекарство? — спросил я.

— Только нужные травы. Тебе плохо?

— Нет, как раз наоборот, — улыбнулся я. — Если ничего такого в том напитке не было, значит, ты действительно так красива.

Она вновь улыбнулась, но глаз не отвела, продолжая смотреть в мои.

— Ты меня чаруешь?

— Нет, — ответила Илла. — Изучаю. Помолчи и смотри на меня.

Я подчинился, хотя мне это и так доставляло большое удовольствие. Мне казалось, что она завораживает меня, и я тону в пучине её больших тёмных глаз, и не сопротивлялся этому. Через пару мгновений она оторвалась от меня и встала.

— Пойдём, — сказала шаманка и вышла, я последовал за ней.

Мы прошли вдоль течения реки и оказались около тихой заводи.

— Я хочу увидеть, что произошло в Квинтоне.

— Но каким… — хотел было спросить я, но увидев вновь её глаза, понял, что вопрос неуместен. — То есть ты мне веришь?

— Да. Я вижу, что ты говоришь правду. В твоих глазах читается мука и страх, но также я увидела в них дикое желание действовать. Ты хороший человек, даже более чем. И я хочу тебе помочь. Но для этого мне нужно всё увидеть.

— Более, чем хороший? — улыбнулся я.

— Более, чем человек, — без тени иронии ответила Илла, и этим, в который раз, ввела меня в раздумья.

— Не понял, — сказал я, но она не ответила.

— Залазь в воду, — с этими словами она сорвала с меня шкуру. — Не беспокойся, я не стесняюсь, — улыбнулась она.

— Ну, кто бы сомневался, — усмехнулся я и полез в заводь.

Вода оказалась прохладной, и по телу пробежала дрожь.

— Ложись на спину, лицом ко мне, — сказала шаманка.

Я лёг на воду, и вновь оказался перед взором этой прекрасной женщины. Она мило улыбнулась, а в следующее мгновение схватила меня за лицо и окунула в воду. От такой неожиданности я начал захлёбываться, но, когда попытался сопротивляться, понял, что моё тело меня не слушается.

Быстрый переход