— И мы послали всадников в Форт и в Исту.
Все были заворожены ее словами.
— Сыворотка — это кровь дракона, — объяснила она. — Кетан говорит, что она совершенно не похожа на человеческую кровь и поэтому ее назвали ихором. Несколько капель крови служат лекарством для других драконов.
Она улыбнулась Лоране.
— Это сделала ты! Ты спасла их всех!
Туллеа замолчала и полезла в карман теплой летной куртки.
— Это твое. Я взяла это из первой Учебной комнаты. Она вложила плоский серебряный предмет в протянутую руку Лораны.
Хлопок холодного воздуха объявил о прибытии еще одного дракона. Это оказался молодой бронзовый, но крупнее всех, кого доводилось видеть Лоране.
«Я Кмут', — сказан ей дракон. Его молодой всадник низко поклонился. — Я приветствую тебя».
Лорана посмотрела на то, что держала в руке. Что-то вроде небольшой шкатулки. На верхней крышке изображен символ мастера-целителя, причем в очень древнем варианте. Она перевернула шкатулку, и у нее перехватило дыхание — она увидел там тщательно выгравированный свой собственный символ целителя животных.
Послышался еще один громкий хлопок.
«Лорана, я Алот'», — поздоровался с ней коричневый дракон.
«О, какой ты красавец!» — сказала Лорана коричневому, и тот несколько раз взмахнул крыльями от удовольствия.
Звук, похожий на близкий раскат грома, известил о прибытии самого крупного дракона, какого когда-либо видели в Бенден-Вейре.
«Я Толарт'а», — гордо представилась самая молодая королева Перна.
— Открой это, — сказала Туллеа; ее голос дрожал от переполнявших женщину чувств.
Лорана подняла на нее взгляд и с изумлением увидела, что по щекам Туллеа катятся крупные слезы.
— Пожалуйста, взгляни, — настаивала Туллеа.
Лорана открыла шкатулку. У нее перехватило дыхание и подкосились ноги. Киндан, почуяв недоброе, метнулся к ней и поддержал за талию.
— Смотри! — сказала она, показывая шкатулку Киндану. — Видишь?
Внутри было три отделения. В среднем оказалась серебряная бляшка с упряжи Арит'ы.
— Что… Как… — изумленно пролепетал Киндан.
Лорана его не слышала. В двух других отделениях нашлись прекрасно выполненные картины-миниатюры. На первой была изображена очень старая женщина с лицом, полным сострадания.
— Неужели… неужели это сама Цветок Ветра? — благоговейным шепотом спросил Киндан. — А кто этот мужчина со страшными шрамами?
Лорана мельком взглянула на второе отделение и громко вскрикнула.
— Что случилось? — спросил Киндан, напрягаясь, чтобы удержать свою подругу от падения.
— Это Гренн! — одновременно смеясь и плача, воскликнула Лорана, указывая на маленькую огненную ящерицу, удобно устроившуюся на плече мужчины с действительно ужасно изуродованным лицом. — Это мой файр! Он жив! Он ушел назад во времени, и он жил!
Эпилог
И дети укажут тебе путь.
Бенден-Вейр, Первый Интервал, 59 ПВ
Мне все-таки кажется, что там чего-то нехватает, — задумчиво сказал Тьеран своей напарнице.
— Ты неисправимый романтик, — сказала она.
— Куда бы его положить?.. — бормотал Тьеран себе под нос, оглядывая комнату. — Куда-нибудь на не слишком видное место… Вот сюда! — Он достал шкатулку.
— И чего ты рассчитываешь этим добиться?
— Я хочу, чтобы она знала, что мы ощутили ее боль. |