Изменить размер шрифта - +

— Кто, мой отец?

— А о ком же мы еще говорили? — вспылила та. — Такой же, как пишут в газетах? Плейбой, женщины падают к ногам и все такое прочее?

Лейла задумалась.

— Наверное. Но я не смотрела на него под таким углом.

— А под каким?

В голосе Лейлы послышалась горечь.

— Он для меня—воплощение всего, против чего мы сражаемся. Денег, власти, эгоизма. Это человек, который думает только о себе. Ему плевать на борьбу нашего народа. Все, что его интересует, это какую выгоду можно из этого извлечь.

— Ты уверена?

— Если бы не была уверена, — жестко произнесла дочь Бейдра—то не была бы здесь и не делала того, что я согласилась сделать.

 

ГЛАВА III

 

Первой мыслью Лейлы в тот момент, когда Джордана вошла в комнату, было: до чего же она красива! Высокая, с золотисто-медовыми волосами, калифорнийским загаром, стройной фигурой и прекрасными длинными ногами. У Джорданы было все, о чем женщина-арабка могла только мечтать. В это мгновение Лейла поняла, почему ее отец потерял голову.

Потом к ней вернулись прежние горечь и враждебность, и ей стоило немалых усилий сдержаться, когда Джордана приблизилась к ней.

— Это Лейла, — с гордостью представил Бейдр.

Его жена открыто, с доброжелательной улыбкой посмотрела на девушку и протянула руку.

— Я очень рада познакомиться. Твой отец столько говорил о тебе.

Лейла ответила на рукопожатие. Джорданы—крепкое и теплое.

— Я тоже рада.

— Бейдр говорит, ты собираешься остаться здесь?

— Если не помешаю.

— Ну что ты. Может, теперь мне будет с кем перемолвиться, словом, когда он в отъезде. Твой отец часто отсутствует.

— Я знаю, — Лейла посмотрела на отца. — Мне очень жаль, но я немножко устала. Ничего, если я не останусь ужинать, а сразу пойду спать?

Бейдр перевел взгляд с одной женщины на другую.

— Ну разумеется.

— Вы не обидитесь? — теперь она обращалась к Джордане. — К тому же, вам двоим есть о чем поговорить.

— Ничего не имею против, — заверила Джордана.

— Тогда спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

— Когда за Лейлой закрылась дверь, Бейдр спросил жену: и что ты о ней думаешь?

— Она меня не любит.

— С чего ты взяла? Вы же почти незнакомы.

— Твоя дочь ревнует.

— Не говори глупостей, — рассердился Бейдр. — С какой стати ей ревновать? Я же сам предложил ей остаться.

Джордана пристально посмотрела на него. Есть вещи, которых мужчины никогда не смогут понять. Она не забыла то собственническое чувство, которое сама когда-то питала к отцу, и что она почувствовала, впервые увидав его с новой женой.

— Неважно, — пробормотала Джордана, — Я рада за тебя, Бейдр. Она очень хорошенькая.

— Да.

— Почему она бросила школу?

— У нее возникло ощущение, будто жизнь проходит мимо — в девятнадцать лет! — усмехнулся он.

— Это не смешно. Я ее понимаю.

— Да? — удивился Бейдр. — Тогда попробуй объяснить, почему после всех этих лет ей вдруг захотелось увидеться со мной.

— А почему бы и нет? Ты ее отец. Девочки испытывают особенные чувства к своим отцам.

Бейдр помолчал. Потом произнес:

— Я позвоню ее матери и обо всем расскажу.

— Что-то подсказыват мне, что этого не следует делать.

Быстрый переход