Изменить размер шрифта - +
Генерал жестом пригласил его подойти.

— Хамиду нужен человек, который бы помог ему установить бомбы. Ты бы не пошел?

Джабир покосился на Бейдра.

— Сочту за честь, если в мое отсутствие кто-нибудь позаботится о хозяине.

— Я стану заботиться о нем, как о родном сыне.

Позже до него дошел смысл сказанного. Ведь Бейдр и был его собственным сыном!

Во главе отряда он поставил израильского капрала.

— Направьте ракетные установки на крепостную стену, в те места, где стоят пулеметы. Следующая цель — штаб.

Израильтянин отдал честь и скрылся.

Бен Эзра подошел к офицеру-йеменцу.

— Я решил послать в атаку ваших людей. Сразу же, как взорвутся бомбы, постарайтесь нейтрализовать как можно больше часовых, охраняющих пулеметы. Не дожидаясь результатов, врывайтесь за мной на территорию лагеря. Пусть ваши люди атакуют вагончик с солдатами, а мы займемся заложниками.

Капитан взял под козырек.

— Благодарю за оказанную честь. Солдаты до конца исполнят свой долг.

Бен Эзра отсалютовал в ответ.

— Благодарю вас, капитан.

Он повернулся и посмотрел на стену, окружавшую лагерь. Она белела в призрачном лунном свете. Солдаты Бен Эзры рассеялись по опушке леса, занимая каждый свою позицию перед штурмом. Генерал вернулся к Бейдру и Кэрриджу и по-восточному уселся рядом с ними.

— Ну, как там? — спросил Бейдр.

Бен Эзра залюбовался сыном. Странно, подумал он, мы могли стать друг для друга всем на свете. Но пути Господни неисповедимы. Столько лет пробыть в противоположных лагерях и наконец встретиться, чтобы сломать стену вражды, откликнуться на призыв о помощи!..

Казалось, старик с головой ушел в свои размышления.

— Как там? — настойчиво повторил Бейдр.

Глаза Бен Эзры прояснились.

— Все в порядке. С этой минуты наши судьбы в руках Всевышнего.

— Во сколько начнется штурм?

— В два, — неожиданно сурово ответил Бен Эзра. — Постарайтесь не путаться у нас под ногами. Вы не военный, и я не хочу, чтобы вас убили. Ждите здесь, пока я не позову.

— Там моя семья.

— Ваша смерть не принесет им счастья.

Бейдр прислонился к стволу дерева. Этот старый генерал — исключительная личность. Две ночи трудного, стремительного марша по непроходимой местности он шел наравне с остальными, ни разу не выказав усталости. Как там его прозвали израильтяне? Лев Пустыни? Вот уж действительно в точку!

Бен Эзра повернулся к капралу-израильтянину.

— Готовность пятнадцать минут. Передайте по цепочке.

Тот пустился выполнять поручение. Генерала охватило волнение.

— Почему не возвращаются Хамид с Джабиром?

Бен Эзра встал и вперил взор в очертания спящего лагеря. Все было спокойно.

Однако в то же самое мгновение послышался шорох, и они появились.

— Почему задержались? — строго спросил генерал.

— Приходилось постоянно избегать встреч с охраной. Они так и ползают по всему лагерю, как мухи. Кажется, мои предварительные подсчеты сильно занижены. Их там примерно полторы сотни.

— Это не меняет дела. Держитесь ко мне поближе, когда войдем в лагерь. Как только в ход пойдут ракетные установки, израильтяне бросятся на выручку к заложникам.

— Да, сэр, — Хамид оглянулся, чтобы убедиться, что Бейдр находится вне пределов слышимости. — Я видел его дочь. Она в штабе, с ней двое мужчин. В одном я узнал Али Ясфира. Другого не знаю.

Бен Эзра скорчил гримасу. Нравится, не нравится, а она тоже его внучка.

— Передайте нашим, чтобы не трогали девушку.

Быстрый переход