Изменить размер шрифта - +
Мы оба были озадачены.

– Похоже, они несут что то тяжелое, – прошептала я.

Ангел приблизился к закрытой двери, которая отделяла нашу комнату от ближайшей.

– Ангел, – прошептала я. – Только не вздумай открывать ту дверь.

И вновь, он отмахнулся от моей мольбы и встал на колени, чтобы посмотреть через замочную скважину.

Я ждала, что он расскажет мне, что он там видит, но немного погодя мне все же пришлось спросить его снова.

– Что ты видишь? – прошептала я.

– Они внесли гроб, – сказал Ангел. – Он гораздо больше остальных. Тяжелее. Его несут восемь мужчин, среди них горбун.

– Они все горбуны?

– Нет, – ответил Ангел. – Они охотники.

– Охотники?

– Они охотятся для моего отца. Они прячутся под темными плащами, и никто никогда не видел их лиц, потому что они умрут, если покажут его хоть кому нибудь.

– Ого, – произнесла я, никогда прежде мне еще не доводилось слышать об охотниках. – Почему этот гроб в отельной комнате?

Но ответ был слишком очевиден. Ночная Скорбь позаботился, чтобы его гроб хранили отдельно от всех прочих, чтоб его же родной сын не попытался убить его.

 

Глава 6

Дневник Королевы

 

– Тогда нам и вправду нужно уходить, Ангел. – Я осторожно тронула его за плечо.

– Уходи, Кармилла, – он снова сжал мою руку, тем самым давая мне понять, что гнев его не отдалил нас друг от друга. – Я должен сделать это.

Но я просто не смогла оставить его одного. Да и куда идти? В заброшенную лодчонку, окутанную туманом посреди моря? Да и как? Я не могу плавать или просто смотреть на воду без страха.

– Есть в этом гробу нечто странное, – сказал Ангел, по прежнему вглядываясь в замочную скважину.

– Что же?

– Не могу объяснить. У меня какое то странное предчувствие. Это похоже на…

Внезапно, мы услышали, как моряки приближаются к той самой двери, за которой мы прятались.

– Ангел! – взмолилась я, едва ли не шепотом.

– Тебе нужно спрятаться в гробу, – он поднялся и толкнул меня к одному, что пустовал. – Я спрячу тело, которое вытащил, так что тебя не найдут. Мне еще нужно закрыть остальные гробы.

– Что? – я была шокирована его предложением. – Ты же сказал, что сможешь с ними сразиться!

– С вампирами – да, но не с охотниками. У них темные души и они сущее зло. – Ангел подталкивал меня к открытому гробу с жидкостью, которой я боялась еще больше, чем воды.

– Что это значит?

– Их создал сам Крысолов. По правде говоря, их создали, чтобы защищать вампиров и чтобы работать на них, но их плащи создал Человек с Флейтой.

У меня не было времени спорить, пока Ангел толкал меня к гробу с кровью, молоком и шоколадом. По правде говоря, часть меня хотела выяснить, смогу ли я выжить.

Конечно же, ты выживешь, Кармилла. Ангел не желает твоей смерти.

Я легла в гроб, погружаясь в жидкость.

– Это всего на несколько минут, пока они не уйдут. Я же спрячусь в другом. – Ангел закрыл крышку, а я осталась к тесной темноте. По сути, это ничем не отличалось от смерти, я сразу же вспомнила, как Судьба пообещал мне горести, куда бы я ни отправилась.

Сквозь тьму, я услышала, как Ангел закрыл прочие гробы. Секундой позже, я услышала, как охотники входят в комнату. Из их приглушенных голосов, я поняла, что они заподозрили, что некто пробрался на корабль. Один из них упомянул про мокрые следы на палубе.

Охотники осмотрели всю комнату. Я слышала, как они проходили даже мимо гроба, в котором была я.

Потом один из них предложил открыть гробы. Что они и сделали.

Быстрый переход