Он кивнул. Полагаю, с иронией.
– Да, ирония – единственное для этого слово, – сказал Джейсон.
Я уставилась на него:
– Ты осознаёшь, что я не произносила вслух слова «ирония», так ведь?
Джейсон выглядел изумлённым:
– Но я же слышал.
– Я это только подумала, Джейсон.
Мы посмотрели друг на друга.
– Так мне следует принести извинения? – спросил он.
Я замотала головой.
– Нет, давай просто закончим одеваться, и узнаем, позволят ли нам навестить твоего отца в больнице.
Он поднялся на ноги, мы по‑прежнему держались за руки, пока вставали, так что ещё не известно, кто кому помог встать.
– Полагаю, часы посещения уже прошли, Анита, нам необходимо вернуться домой. Нам необходим Сент‑Луис и Жан‑Клод, пока мы не разберёмся с этой новой метафизической хренью, но я не могу уехать, пока не повидаюсь ещё раз с отцом.
– Согласна.
Я отпустила его, и мы отодвинулись друг от друга. Я застыла, наверное, ожидая, когда снова запахнет жасмином.
– Всё хорошо? – спросил Джейсон.
Я кивнула и прикоснулась к золотому кулону на шее. Я сдвинула амулет на цепочке так, чтобы и он, и крест одновременно касались моей кожи. Так было намного лучше. Как будто дышать стало чуточку легче. Я дотянулась до футболки, которую положила на кровать, и натянула её. Когда я её надевала, раздался стук в дверь.
Мы с Джейсоном переглянулись. Он пожал плечами. Я взяла с кровати свой пистолет и подошла к двери. Взглянув в глазок, я обнаружила ещё одну пару охранников в костюмах в нагрузку к тем двум парням в пиджаках, что были из охраны отеля.
– Служба безопасности, – сказала я, оглянувшись на Джейсона.
К нам обратился мужской голос:
– Мистер Шуйлер, тут возникла проблема.
Я открыла дверь. Охранником в костюме оказался Роу.
– В чём дело, Роу? – поинтересовалась я.
Он выглядел слишком напряжённо, чтобы внушать спокойствие.
– Эта комната небезопасна. Необходимо переселить вас.
– И насколько же небезопасна?
– Кто‑то сообщил номер вашей комнаты вампирам, которые охотятся на Кита Саммерленда. Нам необходимо убедиться, что никого из вас здесь не окажется, когда появятся вампиры.
Я собиралась возразить, но то, насколько был серьёзен он и все секьюрити, вынудило меня отложить спор. Поспорить всегда можно после.
Джейсон подошёл к чемодану:
– Впусти их, я переоденусь в ванной.
Я отступила, чтобы дать войти Роу и всем остальным.
– А где Шадвелл?
– Он отдыхает.
Двое ребят из службы безопасности отеля остановились в дверях. Я посмотрела на них. Они выглядели, как люди. Они питались на ком‑то, чтобы придать бледной коже щёк естественный оттенок, но, взглянув на них, я догадалась, кто они. Я хотела поднять пистолет и крикнуть «вампиры!». Но один из них швырнул что‑то в комнату. Бросил так быстро, что движение я заметила, но в голове оно не отложилось, как раз перед тем, как взорвалась световая граната, и мир исчез. Я была в сознании, но ослеплена и так сбита с толку, что следующим, что я помнила, была боль. Я прикоснулась к источнику боли и нащупала дротик. Судя по ощущению, напичканный транквилизаторами. Я попыталась нацелить пистолет на то место, где они стояли. Я пыталась их рассмотреть, но в сочетании со взрывом и наркотиками мир был наполнен вихрем цвета и всё ещё неясными очертаниями. Послышался крик Роу. Я грохнулась на колени. Кто‑то отнял у меня пистолет, и я не смогла помешать. Я не могла пошевелиться. Я свалилась на ковёр поверх мешанины одежды и засыхающих телесных жидкостей, а затем мир исчез, будто кто‑то вырубил свет. Секунду назад я лежала на ковре в нашем номере, а в следующий миг – ничего. |