Изменить размер шрифта - +

Ник отворил дверь и, согнувшись, мгновенно вошел. Лицо его приняло странное выражение. Он прошел в комнату с оружием наизготовку. Джеффри последовал за ним и увидел огромную кровать, окруженную со всех сторон зеркалами. Простыни были сбиты, словно здесь только что царила бурная деятельность. В комнате стоял запах, которому Джеффри не хотел давать никакого названия. Из динамиков лилась сладкая музыка. Видеокамеры на треножниках были нацелены на кровать. Джеффри ничего так не хотелось, как побыстрее убраться отсюда. Ник тем временем заглядывал под кровать, потом открыл дверцу одного из шкафов.

Уоллес кашлянул, привлекая их внимание, и кивнул в сторону коридора. Джеффри пятясь вышел из комнаты. Ник проверил последний шкаф и тоже вышел.

Уоллес приблизил рот к уху Джеффри и прошептал.

– Я видел мальчика, он пошел вон туда, – и указал на закрытую дверь с противоположной стороны коридора.

Ник указал на веревку, свешивающуюся с потолка. Там была убирающаяся лестница, по которой можно было подняться на чердак. Веревка не двигалась, но никто бы не поручился, что наверху никого не было.

Джеффри прошел мимо ванной. Комната была маленькой и грязной. На столике и в пустой ванне валялись игрушки. Занавески и шкафа здесь не было, но рядом, в коридоре, имелись встроенные шкафы. Джеффри открыл первую дверцу. Там оказались обычные вещи: полотенца, тряпки, несколько простыней. Почему-то показалось, что нет надежды найти Лэйси Паттерсон живой.

Ник положил руку Джеффри на плечо, и он подумал, что Ник разделяет его предчувствия.

В домике осталась неисследованной последняя комната. В этот раз первым пошел Джеффри. Он толкнул плечом закрытую дверь так же, как это делал Ник. Дверь распахнулась, и Джеффри, согнувшись, выскочил из-за угла с оружием наизготовку. Комната оказалась пустой.

В углу три двуспальные постели со скомканными грязными простынями. Это были не кровати, а простые матрасы, лежавшие на полу. Окна плотно закрыты простынями – так натягивают холсты на мольберты. В комнате был только один шкаф. Джеффри подошел к нему, ожидая увидеть там самое худшее. Встал сбоку и отворил дверцу, но обнаружил лишь полки, туго набитые коробками. К коробкам были приклеены красные цифры. Джеффри вынул одну коробку и нахмурился, когда увидел, что в ней фотографии. Посмотрел и другие коробки. Сообразил, что цифры, по-видимому, означают возраст сфотографированных детей. В верхнем ряду было несколько коробок, на которых было проставлено «0–1».

Он вспомнил мальчика, которого заметил Уоллес, и встал на колено. Две коробки на дне шкафа стояли криво, и Джеффри вынул их. Наклонился и увидел испуганного маленького мальчика, не старше шести лет. Он сидел, засунув голову между колен. Мальчик увидел Джеффри и потащил к себе коробку, чтобы укрыться за ней. Он был так напуган, что коробки тряслись от его прикосновения.

Джеффри встал, думая, что не забудет этих испуганных глаз до конца жизни. Ему хотелось вытащить мальчишку из укрытия и сказать, что все в порядке, но Джеффри и сам в этом не был уверен. Взрослый или взрослые, виновные во всем этом, возможно, до сих пор находятся в доме или поблизости. Лучше оставить мальчика там, где он чувствует себя в безопасности.

Джеффри услышал шаги Ника и обернулся. Ник опустил чердачную лестницу. Пружины громко заскрипели. Он развернул ступени, раздался глухой стук. Ник вынул маленький фонарик, зажал его зубами и полез наверх, хватаясь за ступени одной рукой. В другой руке он держал револьвер. Джеффри затаил дыхание, когда Ник всунулся наполовину в чердачное отверстие. После быстрого осмотра Ник помотал головой и вынул изо рта фонарик.

– Пусто, – сказал Ник.

Он вынул из кармана рацию и спросил:

– Никто из черного хода не выходил?

Послышался треск, ответил женский голос:

– Нет, сэр. Мы ведем наблюдение со всех сторон.

Быстрый переход