Изменить размер шрифта - +

– Пижон! – рассмеялся Карсон и поднял руку в приветственном жесте.

Лена быстро схватила его за руку. Она так крепко сжала ему запястье, что тот скривился от боли.

– Так ты считаешь, что ей нравилось? – сказала она.

– Послушайте, – Карсон оглядел товарищей, словно призывая их прийти на помощь. – Что такого? Мы просто позабавились.

– Позабавились? – спросила Лена и вывернула ему руку. – Там, откуда я родом, такие вещи называют изнасилованием, слышишь ты, маленький подонок?

Она отпустила его, потому что больше ничего не могла сделать, разве только выхватить пистолет. Ей хотелось выстрелить в лицо, на которое тотчас вернулась самодовольная улыбка.

Прозвонил школьный звонок, и Лена едва не соскочила с места. У мальчиков проявился павловский рефлекс: они собрали свои рюкзаки, не дожидаясь, когда Лена их отпустит.

– Сообщите офицеру Стивенсу номера ваших телефонов и адреса на случай, если понадобится задать вам дополнительные вопросы.

Убедившись, что завладела их вниманием, она добавила:

– Я сообщу ваши имена всем полицейским нашего участка.

– Да на здоровье, – сказал Рори.

Они пошли, но Карсон задержался и спросил:

– Так вы скажете доктору Клэю, чтобы он обыскал меня, или как?

– Сделаю все возможное, чтобы в тюрьме ты оказался, прежде чем получишь право голосовать.

Он выругался.

Лена прошла в компьютерную зону и оперлась на монитор. Чувствовала, как по всему телу стекают струйки холодного пота. Ей было тошно, оттого что молодые ребята так думают о женщинах. Лена чувствовала, что и ее насильник в этом возрасте думал, что все девушки одинаковы: всем им нравится этим заниматься, все они – шлюхи.

Из задумчивости ее вывел Брэд.

– Лена!

Она оглянулась и увидела, что за стол теперь уселись две немолодые женщины и мужчина.

– Это учителя Дженни, – сказал Брэд.

Лена прижала руку к груди – она испытывала приступ клаустрофобии. Брэд стоял слишком близко, и ей вдруг показалось, что комната стала меньше.

– Почему бы тебе не начать? – спросила Лена.

Ей хотелось выйти отсюда, набрать в грудь воздуха. Она пошла к дверям, но он ее остановил.

– Вы меня оставляете одного? – спросил он и снова подошел слишком близко.

Она ощущала запах лосьона после бритья с сильным оттенком мяты. Как бы ей не осрамиться. Лена знала, что если ее вырвет прямо перед Брэдом, она не сможет больше ходить на работу.

Указала на свой мобильник и попятилась.

– Я позвоню в участок и узнаю, как обстоят дела. Может, они узнали, кто является владельцем черного «сандерберда».

– Я уверен, что директору это известно, – сказал Брэд и шагнул вперед. – Они регистрируют все в журналах. Возле школы без разрешения парковаться нельзя, – сообщил он, приблизившись и обдав ее волной запаха пота и мяты.

– Хорошая мысль, – сказала Лена и снова отступила на шаг.

Она знала, что если не сможет продышаться, ей будет плохо.

– Я уточню, а ты пока поговори с ними. Расспроси их о том, что рассказали нам девочки.

Он взглянул на нее с подозрением.

– Вы нормально себя чувствуете?

– Да, – ответила она.

В комнате стало вдруг невыносимо жарко. Рубашка прилипла к спине.

– Проведи предварительную работу, расспроси, что они думали о девочке. Я вернусь, после того как сделаю несколько звонков.

Он окинул ее быстрым взглядом и сжал челюсти.

– Хорошо, – сказал он.

Видно было, что ему снова хочется спросить о ее самочувствии.

Быстрый переход