Я уже не говорю о нажиме изнутри.
— Ну что ж, я воспользуюсь своим пребыванием здесь и попробую навести порядок.
— Черт! Именно этого я и боялся. Оставь это дело, сержант.
— Я слышат, что операцией по моей ликвидации руководит сам Оджи Маринелло.
— Совершенно верно. Но он в Нью-Йорке, прилип задницей к креслу и целыми днями висит на телефоне.
— Думаю, ему не понравится мой удар в Мерсервилле.
— Еще бы! Кстати, ты можешь на время забыть о наемниках. Оджи получил послание, которое ты отправил ему с Сицилии. Вчера утром он сообщил, что «солдаты» из-за границы к нам больше не будут приезжать. Его сильно огорчила резня в Агридженто.
— Понял. То есть ты хочешь сказать...
— Что ты хорошо потрудился на Сицилии. Но я бы хотел, чтобы в следующий раз ты отправился в круиз отдыхать, а не воевать.
— О'кей, — со вздохом ответил Болан.
Он закурил.
— Я хотел бы получить более подробную информацию о положении в Нью-Джерси... Но... В общем, ведь я сам здесь, не так ли?
— Не говори глупости! Ты прекрасно знаешь, что я всегда помогу тебе. Ты можешь приехать, и я предоставлю все необходимые тебе сведения. Но не сейчас: слишком многие тебя разыскивают. Скройся, отдохни немного.
— Лео, у меня сердце болит, когда я вижу негодяев, разгуливающих на свободе и вытворяющих все, что им заблагорассудится.
— Я прекрасно понимаю твои чувства, но ты все еще жив благодаря своему спокойствию и самообладанию. Так воспользуйся ими и теперь. Ты нам нужен. Ты необходим всему этому прогнившему миру. Тебя не очень раздражают мои слова?
Болан усмехнулся:
— Нет, конечно. Что нового на севере?
— В Ньюарке и Джерси-Сити? Около двухсот вооруженных «солдат» охраняют границы штата Нью-Йорк. Даже не думай туда соваться.
— Лео, у меня такое чувство, будто ты хочешь отправить меня куда-то в другое место.
— Да. В Атлантик-Сити.
— Почему?
— Туда вот-вот прибудет судно «Лотта Линда». Оно будет швартоваться в северной части порта в Стил Пайэр. Ты можешь отправляться туда в любое время после полуночи.
Болан рассмеялся.
— Ну ты и хитрец, Лео. Что ж, поеду, взгляну. Спасибо за все и не забудь о ферме Тассили.
— Я займусь этим немедленно. Будь осторожен.
— Это уж мое дело, — с улыбкой ответил Болан и повесил трубку.
Затем он позвонил на телефонную станцию, оплатил разговор и в глубокой задумчивости вернулся к машине.
«Самым простым было бы смотаться отсюда на всех парах», — иронично подумал Мак.
А ведь он находился всего в нескольких километрах севернее фермы.
И если был хоть малейший шанс, что мафиози...
Ведь он приложил немало усилий, чтобы запутать следы и отвести угрозу от семейства Тассили... В конце концов, Бруно не в чем винить. Виноват он сам: это он заставил Бруно встряхнуться, вновь ощутить вкус жизни. И если он пошел на риск, то не по своей вине и никак уж не по вине Сары.
Иногда кошмарные видения Болана становились реальностью. Вот и сейчас Палач никак не мог отогнать от себя картину фермы, преданной огню и мечу.
Лео был прав в одном: он еще не был готов к чистке в Нью-Джерси.
Но Палач еще вернется сюда — в этом он был абсолютно уверен.
Болан завел машину и поехал в южном направлении.
Он собирался заглянуть на ферму и убедиться, что там все в порядке. Оттуда Мак рассчитывал направиться прямо в Атлантик-Сити. Это было самое разумное решение.
Во всяком случае, так считал Болан.
Глава 8
Он медленно проехал мимо фермы, пытаясь разобраться в происходящем.
На дорожке перед домом стояла патрульная полицейская машина с включенной мигалкой. |