— Если вы мне не поможете и Джо Флетчер погибнет, я сделаю так, чтобы все — полиция, Генеральный медицинский совет, средства массовой информации, абсолютно все — узнали об этом разговоре и о том, что вы ставите правила — не говоря уже о гольфе! — превыше жизни ребенка.
В комнате повисла тишина. Эви била дрожь. На секунду ей показалось, что это не сработает, что Уоррингтон выпроводит ее из комнаты и направит официальную жалобу в Генеральный медицинский совет еще до начала своего гольфа в полдень. Но он протянул руку и включил компьютер.
— Хорошо, — сказал он, избегая смотреть ей в глаза. — Что конкретно мы ищем?
— Спасибо вам, — сказала она. — Мне необходимо найти пациента, вероятнее всего в возрасте до тридцати лет, страдающего врожденным гипотиреозом.
У Раштона зазвонил телефон. Он встал и, прижимая трубку к правому уху, отошел от Гарри. Потом выключил мобильный и вернулся назад.
— У нас есть сообщение об опознании в Грейт Харвуде, — сказал он. — Проводите меня до машины, Гарри.
Они быстро шли по церковной дорожке, ловя на себе любопытные взгляды окружающих.
— Парень, по описанию похожий на Джо, был замечен, когда заходил в один дом, — продолжал Раштон. — Детей там нет, а владельцем является некто, за кем мы уже некоторое время наблюдаем. Мы уверены, что он — совратитель малолетних, но не можем этого доказать. Он очень умный.
— И вы думаете, что Джо у него? — в смятении спросил Гарри.
— Надеюсь, что это так. Очень надеюсь, черт возьми! Потому что этот звонок был сделан меньше часа назад. Если это Джо, он все еще жив.
— Вы расскажете об этом Гарету и Элис?
— Нет, пока мы не будем знать что-то наверняка. Наша машина будет там через десять минут. Они не будут дожидаться, пока я приеду.
Они подошли к машине Раштона. Ожидавшие там журналисты, заметив старшего суперинтенданта и его озабоченный вид, бросились к ним. Раштон поспешно уселся в свою машину, а потом повернулся к Гарри.
— На вашем месте, молодой человек, — сказал он, — я бы вернулся в церковь и занялся тем, что делаю лучше всего.
Машина тронулась с места и, свернув за угол, набрала скорость. Понимая, что с журналистами ему не справиться, Гарри развернулся и зашагал вниз с холма. Из церкви начали выходить люди, и он вдруг сообразил, что уже несколько минут не слышит гула вертолета.
Когда Гарри и Раштон выходили с территории церкви, за ними вышли Синклер и Тобиас Реншоу, оба тепло одетые. Чуть позади них, то поглядывая на Гарри, то снова опуская глаза в землю, стояла Джиллиан.
— Есть какие-то новости, викарий? — спросил Синклер, когда Гарри подошел ближе.
Гарри отрицательно покачал головой.
— Пока нет, — сказал он.
Неужели Джо провел эту ночь с педофилом? В каком он сейчас состоянии, даже если и жив? Нет, он просто не может позволить себе думать об этом!
Перед ним появилась Элис с Милли. Рядом с ними шла Дженни Пикап.
— Как вы, Элис, держитесь? — спросил Синклер голосом, который удивил Гарри прозвучавшим в нем участием.
Элис посмотрела так, словно он обратился к ней на непонятном языке.
— Кто-нибудь видел Гарета и Тома? — спросила она.
— Примерно полчаса назад они были на Лоуэр-бэнк-роуд, — сказала Джиллиан, подходя ближе. — Они шли по старой железнодорожной ветке со мной и еще несколькими людьми. Мы хотели проверить туннель Коллингуэй.
— Но они должны были вернуться, когда там начал поиски вертолет, — заметил Тобиас. |