Водитель вернулся, встал на ступеньку и огляделся по сторонам, как проводник на старой железной дороге. Потом уселся за руль, и входная дверь с шипением закрылась.
– Подождите, – сказал Ричер.
Он встал, прошел по проходу и остановился возле двери.
– Я передумал. Выпустите меня.
– Но я уже отметил ваш билет, – сказал водитель. – Если вы захотите вернуть деньги, вам придется отправить билет по почте.
– Я не хочу вернуть деньги. Откройте дверь и выпустите меня, – сказал Ричер.
Водитель с недоумением посмотрел на него, однако нажал на кнопку, и дверь с шипением открылась. Ричер вышел наружу и вновь ощутил на коже волны горячего воздуха. Он зашагал с площади, автобус у него за спиной тронулся с места, свернул налево, и вскоре шум его двигателя стих. Ричер направился в контору. Работа была в разгаре, вокруг столов теснились люди. Элис беседовала с женщиной, у которой на коленях устроился ребенок. Она с удивлением посмотрела на Ричера и спросила:
– Автобус не пришел?
– Мне нужна юридическая консультация, – сказал он.
– Это быстро?
Он кивнул.
– Если человек рассказывает своему адвокату о преступлении, то как далеко может зайти полиция, расспрашивая адвоката о подробностях?
– Такая информация будет конфиденциальной между адвокатом и его клиентом. Полиция не имеет права оказывать давление на адвоката.
– Могу я воспользоваться телефоном?
Элис удивленно посмотрела на него, а потом пожала плечами.
– Да, конечно.
Ричер уселся на свободный стул рядом с ней.
– У тебя есть телефонный справочник Абилина?
– В нижнем ящике стола, там весь Техас, – ответила Элис.
Она повернулась к женщине с ребенком и снова заговорила с ней по-испански. Ричер открыл ящик стола и вытащил телефонный справочник. На первой странице крупными буквами были напечатаны основные телефоны. Он набрал номер полиции штата. Трубку подняла женщина и спросила, чем может быть полезной.
– У меня есть информация о преступлении, – заявил Ричер.
Женщина попросила его подождать. Секунд через тридцать трубку взяли в другом месте. До Ричера долетел гул мужских голосов.
– Сержант Родригес, – раздался голос в трубке.
– У меня есть информация о преступлении, – повторил Ричер.
– Ваше имя, сэр?
– Честер А. Артур, я адвокат в округе Пекос.
– Хорошо, мистер Артур, я вас слушаю.
– Вы нашли брошенный автомобиль к югу от Абилина. «Мерседес-бенц», принадлежащий адвокату по имени Ал Юджин. Сейчас он считается пропавшим.
Послышался стук клавиатуры.
– Хорошо, и что вы хотите нам сообщить? – спросил Родригес.
– У меня есть клиент, который утверждает, что Юджина похитили из его машины и убили неподалеку от того места, где осталась машина.
– Как зовут вашего клиента, сэр?
– Не могу вам сказать, – ответил Ричер. – Это конфиденциальная информация. К тому же я не уверен, что это правда. Однако я бы хотел, чтобы вы проверили истинность его рассказа. Если все так и есть, мне, возможно, удастся убедить его дать показания.
– Что он вам рассказал?
– Он утверждает, что Юджина остановили и уговорили пересесть в другую машину. Потом его отвезли на север, по левую сторону от дороги, где есть немало укромных местечек, застрелили и спрятали тело.
Элис замолчала и искоса посмотрела на Ричера.
– Вот почему я бы хотел, чтобы вы осмотрели эту территорию, – добавил Ричер.
– Мы уже осматривали все вокруг. |