Изменить размер шрифта - +

Господи, только не сейчас. Кто, черт бы побрал…?

Водитель, который выглядел кем-то средним между «Морским львом» и ушедшим на пенсию боксером-тяжеловесом вылез из автомобиля и открыл заднюю дверь.

Из машины вышел сенатор Эйб Лемотт.

 

 

Глава 19

 

 

О, черт. Это точно не было частью плана.

Сойер никогда не встречал сенатора, но узнал его сразу же — прошлым летом лицо Лемотта мелькало во всех новостях. Его и жены, пока она не покончила с собой вскоре после жестокого убийства их дочери — Энни.

Убийство, расследование которого велось специально созданной группой во главе с Бишопом. Убийство, которое стало одним из многих на протяжении жаркого лета в Бостоне. Ее убийца ускользнул из города, но, в конце концов, не смог ускользнуть от Бишопа, ООП и детективов Убежища.

Хотя далеко не все попало в сообщения СМИ, но о поимке жестокого серийного убийцы точно рассказывали.

Нашлось огромное количество доказательств, что именно он был Бостонским серийным убийцей. Некоторые из доказательств просочились в прессу, и лишь немногие сомневались в его вине.

Так что же сенатор Эйб Лемотт делает здесь… сейчас?

До того, как Сойер смог задать этот вопрос, Гелен грубо сказал:

— Лемотт, вас не должно быть здесь.

Сенатор посмотрел на него со спокойным любопытством, взглянул на молчаливого Бишопа, а затем сосредоточился на Сэмюеле.

— Я хотел встретиться с тобой, — сказал он, его голос звучал холодно и любезно. — Чтобы посмотреть в твои глаза. До того, как тебя уничтожат, я хотел знать, что же за человек может убивать с такой легкостью.

Сэмюель улыбнулся.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, сенатор. Я — духовное лицо.

— Ты — монстр. Намного хуже того создания, которое ты держал на поводке, пока он убивал для тебя. Духовное лицо? — Лемотт сделал вдох и выдохнул, издав звук неописуемого отвращения. — Господь не получит тебя, Сэмюель. Не получит тебя и ад.

— Сенатор, я глубоко вам соболезную. Потеря дочери и жены должно быть практически невыносима для вас.

Лицо Лемотта окаменело.

О, Господи. Он собирается сделать что-то. Сойер не знал что именно, но боялся — то, что осталось от их продуманного плана разлетится к черту.

— Сэмюель, я не верю, что у тебя есть хоть капля соболезнования в том, что ты считаешь душой. На самом деле, я даже не верю, что у тебя есть душа. Я бы почувствовал большее сожаление, пристрелив несчастную бешеную собаку, нежели избавив этот мир от тебя.

— Сенатор. — Сэмюель покачал головой, его улыбка стала шире. — Вы действительно верите, что это будет так легко?

Он поднял руку в быстром, натренированном жесте.

С шокирующей внезапностью водитель, молчаливо и неподвижно стоящий возле Лемотта, поднялся в воздух, будто к его телу была привязана невидимая веревка. Он буквально пролетел несколько ярдов назад, пока не упал на припаркованный автомобиль с такой силой, что капот согнулся практически пополам. Водитель застыл на мгновение, а затем резко опал, его рука выскользнула из-за отворота куртки, и пистолет, который он держал, упал на землю.

С раздавленного капота автомобиля на гравий потекла кровь.

— Господь наказывает грешников, — сказал Сэмюель.

Из всех людей на Площади Лемотт выглядел наименее удивленным. Сенатор повернул голову, чтобы посмотреть на мертвого мужчину, а затем его взгляд вновь вернулся к лицу Сэмюеля.

— Стоять!

Сойер подскочил как ужаленный, услышав эту смехотворную команду, он понял, что совершил ужасную ошибку, взяв на «операцию» Робин.

— Робин, — сказал он, — не делай…

Она не полетела назад, как это произошло с водителем.

Быстрый переход